Michel Fugain feat. Le Big Bazar - Le Fils père - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Fugain feat. Le Big Bazar - Le Fils père




Le Fils père
My Father, My Son
Ah tiens, ben voilà autre chose:
Well, here's a different story:
Le gros bêta que voilà,
The big dope that's here,
Paraît qu'il est à moi!
Apparently he's mine!
N'importe quoi, mais pas ça, non pas ça... moi papa?
Baloney, not that, no not that... me a father?
Merci pour la surprise: moi papa!
Thanks for the surprise: me a father!
Y'a pas de papa!
There is no father!
D'abord, c'est pas moi,
First of all, that's not me,
Au secours, j'en veux pas!
Help, I don't want him!
Bon d'accord, d'accord, j'ai connu des filles,
Okay, okay, I've known some women,
J'ai troussé quelques jupons
I've lifted a few skirts
Sans faire très attention:
Without paying much attention:
J'ai grappillé dans le brun, dans le blond, dans les blés,
I've fooled around with brunettes, blondes, and redheads,
Mais là, je reprends mes billes!
But now I'm taking my marbles back!
Ce môme-là,
This kid,
Il n'est pas à moi, j'en veux pas,
He's not mine, I don't want him,
Je ne le connais pas...
I don't even know him...
Hé, eh ben regardez, je crois qu'il m'aime!
Hey, hey look, I think he likes me!
Il a mis sa main dans la mienne...
He put his hand in mine...
Je me sens papa!
I feel like a father!
Peut-être que je vais pouvoir en faire
Maybe I can make him
Le plus grand champion de la Terre,
The greatest champion on Earth,
Mon garçon, mon fils à moi...
My boy, my son...
Et moi, moi qui vivais tranquille,
And me, me who used to live peacefully,
Je vais me mettre au boulot,
I'm going to get to work,
Je vais me lever tôt
I'm going to get up early
Pour qu'il soit grand, qu'il soit beau, qu'il soit le plus costaud!
So that he may grow tall, handsome, and strong!
Ah non, mais qu'est-ce qui m'arrive?
Oh no, what's happening to me?
Me voilà papa...
Here I am, a father...
Mais regardez: c'est tout moi,
But look: he's all me,
C'est le portrait de son papa!
He's the spitting image of his father!
Regardez-le, admirez-le, regardez bien,
Look at him, admire him, look closely,
Mais n'y touchez pas!
But don't touch him!





Writer(s): FUGAIN, MAURICE ALFRED MARIE VIDALIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.