Paroles et traduction Michel Fugain feat. Le Big Bazar - Les Gentils, les Méchants (Fugain & le Big Bazar n°2)
Les Gentils, les Méchants (Fugain & le Big Bazar n°2)
The Good, the Bad (Fugain & le Big Bazar no. 2)
Qui
c'est
qui
est
très
gentil?
Les
gentils
Who
is
very
nice?
The
good
Qui
c'est
qui
est
très
méchant?
Les
méchants
Who
is
very
bad?
The
bad
Qui
as
tous
les
prremiers
prix?
Les
gentils
Who
has
all
the
first
prizes?
The
good
Qui
roupille
au
dernier
rang?
Les
méchants
Who
sleeps
in
the
last
row?
The
bad
Qui
fait
des
économies?
Les
gentils
Who
saves
money?
The
good
Et
qui
gaspille
son
argent?
Les
méchants
And
who
wastes
their
money?
The
bad
Qui
c'est
qui
vends
des
fusils?
Les
gentils
Who
sells
guns?
The
good
Qui
c'est
qui
se
retrouve
devant?
Les
méchants
Who
ends
up
in
front?
The
bad
C'est
comme
un
gignol
spectacle
permanent
It's
like
a
permanent
puppet
show
Et
vive
l'école
et
vive
le
régiment
And
long
live
school
and
long
live
the
regiment
Tout
le
monde
en
rigole
et
tout
le
monde
y
crois
Everyone
laughs
about
it
and
everyone
believes
it
Pour
qui
t'as
de
l'entipathie?
Les
gentils
Who
do
you
have
antipathy
for?
The
good
Pou
qui
t'as
un
gros
penchant?
Les
méchants
Who
do
you
have
a
big
crush
on?
The
bad
C'est
travail,
famille,
patrie.
Les
gentils
It's
work,
family,
fatherland.
The
good
C'est
la
retraitre
à
20
ans.
Les
méchants
It's
retirement
at
20
years
old.
The
bad
Lls
font
l'amour
le
samedi.
Les
gentils
They
make
love
on
Saturday.
The
good
Ils
font
ça
n'importequand.
Les
méchants
They
do
it
anytime.
The
bad
Ils
creveront
le
cul
béni.
Les
gentils
They'll
die
with
their
heads
held
high.
The
good
Lls
crèveront
le
coeur
content.
Les
méchants
They'll
die
with
a
happy
heart.
The
bad
Les
gentils
méchants
The
good,
the
bad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN MARCEL BOUCHETY, FUGAIN, MAURICE ALFRED MARIE VIDALIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.