Paroles et traduction Michel Fugain feat. Le Big Bazar - Si tu cherches fortune
Si tu cherches fortune
If You Seek Fortune
Tu
bavardes
et
fais
des
bulles,
You
chatter
and
blow
bubbles,
Tu
regardes
la
pendule,
You
watch
the
clock,
Tu
dis
que
c'est
ridicule,
You
say
it's
ridiculous,
Que
c'est
bête
de
rêver!
That
it's
foolish
to
dream!
Mais
si
tu
cherches
fortune,
But
if
you
seek
fortune,
Il
te
faudra
marcher
You'll
have
to
walk
Peut-être
pour
la
lune,
Perhaps
to
the
moon,
Peut-être
pour
des
prunes,
Perhaps
to
some
plums,
L'important,
c'est
de
marcher!
The
important
thing
is
to
walk!
Si,
depuis
ton
enfance,
If,
since
your
childhood,
L'amour
te
fait
courir,
Love
has
made
you
run,
Fous-toi
de
ceux
qui
pensent
Ignore
those
who
think
Que
c'est
perdu
d'avance,
That
it's
a
lost
cause,
L'important,
c'est
de
courir!
The
important
thing
is
to
run!
Et
si
ta
terre
promise
And
if
your
promised
land
N'est
qu'un
cul-de-sac,
Is
just
a
dead
end,
Si
tes
souliers
ont
moins
de
reprise
If
your
shoes
are
less
resilient
Qu'une
Cadillac,
Than
a
Cadillac,
Si
à
cent
ans
tu
attends
toujours,
If
at
a
hundred
years
old
you're
still
waiting,
Dis
"merde"
à
la
mort,
la
vie
vaut
bien
le
détour!
Say
"damn"
to
death,
life
is
worth
the
detour!
Mais
si
tu
cherches
fortune
But
if
you
seek
fortune
De
ruisseau
en
ruisseau,
From
stream
to
stream,
Tu
choperas
des
rhumes,
You'll
catch
colds,
T'y
laisseras
des
plumes,
You'll
lose
your
feathers,
Mais
tu
seras
bien
dans
ta
peau!
But
you'll
be
comfortable
in
your
skin!
Et
si
ta
terre
promise
And
if
your
promised
land
N'est
qu'un
cul-de-sac,
Is
just
a
dead
end,
Si
tes
souliers
ont
moins
de
reprise
If
your
shoes
are
less
resilient
Qu'une
Cadillac,
Than
a
Cadillac,
Si
à
cent
ans
tu
attends
toujours,
If
at
a
hundred
years
old
you're
still
waiting,
Dis
"merde"
à
la
mort,
la
vie
vaut
bien
le
détour!
Say
"damn"
to
death,
life
is
worth
the
detour!
Mais
si
tu
cherches
fortune,
But
if
you
seek
fortune,
Ne
sois
pas
trop
pressé,
Don't
be
in
too
much
of
a
hurry,
Retarde
la
pendule,
Slow
down
the
clock,
Bavarde
et
fais
des
bulles,
Chatter
and
blow
bubbles,
L'important,
c'est
de
rêver,
The
important
thing
is
to
dream,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE, FUGAIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.