Michel Fugain - Balade en Bugatti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Fugain - Balade en Bugatti




Balade en Bugatti
Прогулка на Бугатти
Viens je t'emmène avec moi
Поехали со мной,
En balade
Прокатимся,
Tu laisses tout on s'en va
Брось всё, мы уезжаем
En balade
На прогулку.
Ma Bugatti sport de mil neuf cent trente
Мой спортивный Бугатти 1930 года
N'attend plus que toi
Ждёт только тебя.
Crois-moi, tu seras contente
Поверь, тебе понравится,
Paris-Deauville en quatre heures, c'est extra
Париж-Довиль за четыре часа это круто!
Viens je t'emmène avec moi
Поехали со мной,
En balade
Прокатимся,
Tu laisses tout on s'en va
Брось всё, мы уезжаем
En balade
На прогулку.
Tu as bien le temps de faire du menage
У тебя ещё будет время заниматься уборкой,
20 ans c'est trop tôt
20 лет слишком рано.
Croit moi sa serait dommage
Поверь, было бы обидно
De ne pas profitez de mon auto
Не воспользоваться моей машиной.
Mais tu peux très bien me dire en chemin, que l'herbe est tendre
Но ты можешь по дороге сказать мне, что трава мягкая,
Tu peux même avoir le désir soudain, de t'y étendre
У тебя может возникнуть внезапное желание, прилечь на неё.
Et si tu voulais te jeter sur moi, je ne dirais rien
И если ты захочешь броситься ко мне, я не буду возражать.
Et si tout voulais encore plus que ça, je le ferais bien, très bien
И если ты захочешь большего, я с удовольствием это сделаю, с огромным удовольствием.
Et quand demain, j'irais te chercher
А когда завтра я приеду за тобой
Des bouquets de fleurs et de coquillages
С букетами цветов и ракушками,
Tu m'attendras au port sur le quai
Ты будешь ждать меня в порту на причале
Ou sur le bord de la plage
Или на берегу.
Je t'en prie ne perdons pas de temps
Прошу тебя, не будем терять время,
Je te prêt'rai ma brosse à dents
Я одолжу тебе свою зубную щётку,
Mon amour
Любовь моя.
Viens je t'emmène avec moi
Поехали со мной,
En balade
Прокатимся,
Tu laisses tout on s'en va
Брось всё, мы уезжаем
En balade
На прогулку.
Ma Bugatti sport de mil neuf cent trente
Мой спортивный Бугатти 1930 года
Retient ses chevaux
Сдерживает своих лошадей,
Tout prêts à faire du soixante
Готовых разогнаться до шестидесяти.
Paris-Deauville en quatre heures et bravo
Париж-Довиль за четыре часа, браво!
Mais tu peux très bien me dire en chemin, que l'herbe est tendre
Но ты можешь по дороге сказать мне, что трава мягкая,
Tu peux même avoir le désir soudain, de t'y étendre
У тебя может возникнуть внезапное желание, прилечь на неё.
Et si tu voulais te jeter sur moi, je ne dirais rien
И если ты захочешь броситься ко мне, я не буду возражать.
Et si tout voulais encore plus que ça, je le ferais bien, très bien
И если ты захочешь большего, я с удовольствием это сделаю, с огромным удовольствием.
Viens je t'emmène avec moi
Поехали со мной,
En balade
Прокатимся,
Tu laisses tout on s'en va
Брось всё, мы уезжаем
En balade
На прогулку.
Viens je t'emmène avec moi
Поехали со мной,
En balade
Прокатимся,
Tu laisses tout on s'en va
Брось всё, мы уезжаем
En balade
На прогулку.
Viens, viens, viens avec moi, en balade
Поехали, поехали, поехали со мной на прогулку,
En balade (Viens, viens...)
На прогулку (Поехали, поехали...).
Tu laisses tout on s'en va
Брось всё, мы уезжаем
En balade
На прогулку.





Writer(s): Pierre Delanoe, Michel Fugain, Georges Blaness


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.