Michel Fugain - C'est tout comme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Fugain - C'est tout comme




C'est tout comme
Это всё равно что
Avant que cette chanson-là ne soit posthume
Прежде чем эта песня станет посмертной,
Je veux rendre hommage, une fois n'est pas coutume
Хочу воздать должное, раз уж так вышло,
A toi l'instit qui à coups de latte
Тебе, училка, что линейкой своей
M'a fait passer le goût des maths
Отбила у меня всякую охоту к математике,
Toi l'acnéenne assez salope
Тебе, прыщавая стерва,
Pour me faire fumer mon premier clope
Что заставила меня выкурить первую сигарету,
Toi le pion maniaque et pervers
Тебе, надзиратель, маньяк и извращенец,
Qui avec ton QI de pivert
С твоим-то куриным умишком,
Montrait dans tes grands yeux stupides
Что в твоих больших глупых глазах отражалось
L'infinie dictature du vide
Бесконечное царство пустоты.
De toi, à moi, quand j'y repense
От тебя ко мне, когда я вспоминаю,
Je me dis que j'ai eu de la chance
Я понимаю, как мне повезло,
Que la vie m'a fait une fleur
Что жизнь мне сделала подарок,
De toi, à moi, et d'homme à homme
От тебя ко мне, как мужчина мужчине,
C'est pas de l'amour, mais c'est tout comme
Это не любовь, но всё равно что.
Ceux qui m'ont appris la vie vont me permettre
Те, кто научили меня жизни, позволят мне
De leur dire merci comme on salue ses maîtres
Поблагодарить их, как благодарят своих учителей,
Toi le faux-cul, toi le faux frère
Тебе, лицемер, тебе, лживый брат,
Qui me collait comme un cocker
Что ходил за мной, как спаниель,
Qui me trouvais tout grand tout beau
Что считал меня таким большим и красивым,
Et m'a fait un enfant dans le dos
И сделал мне ребёнка за спиной,
Toi le banquier, toi l'homme honnête
Тебе, банкир, тебе, честный человек,
Près de tes sous près du bon Dieu
Ближе к своим деньгам, ближе к Богу,
Qui m'as appuyé sur la tête
Что надавил мне на голову,
Quand j'étais dedans jusqu'aux yeux
Когда я был по уши в дерьме.
De toi, à moi, quand j'y repense
От тебя ко мне, когда я вспоминаю,
Je me dis que j'ai eu de la chance
Я понимаю, как мне повезло,
Que la vie m'a fait une fleur
Что жизнь мне сделала подарок,
De toi, à moi, et d'homme à homme
От тебя ко мне, как мужчина мужчине,
C'est pas de l'amour, mais c'est tout comme
Это не любовь, но всё равно что.
Je voudrais conclure car il faut bien conclure
Я хотел бы закончить, потому что надо же когда-то заканчивать
Ce modeste hommage à l'ordre des ordures
Эту скромную дань уважения ордену подонков,
Toi...
Тебе...
Avec une fleur au bout des doigts
С цветком в руке,
Une fleur d'hiver, un chrysanthème
Зимним цветком, хризантемой,
Pour me trahir une dernière fois
Чтобы предать меня в последний раз,
Et toi Satan, toi Lucifer
И тебе, Сатана, тебе, Люцифер,
Qui me réserve patiemment
Что терпеливо хранишь для меня
Une place au chaud dans ton enfer
Тёплое местечко в своём аду,
Moi qui n'ai pas toujours été tout blanc
Мне, который не всегда был святошей.
De toi, à moi, quand j'y repense
От тебя ко мне, когда я вспоминаю,
Je me dis que j'ai eu de la chance
Я понимаю, как мне повезло,
Que la vie m'a fait une fleur
Что жизнь мне сделала подарок,
De toi, à moi, et d'homme à homme
От тебя ко мне, как мужчина мужчине,
C'est pas de l'amour, mais c'est tout comme
Это не любовь, но всё равно что.





Writer(s): claude lemesle, michel fugain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.