Paroles et traduction Michel Fugain - Ici bas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parfois
je
lève
le
nez
de
la
page
blanche
Sometimes
I
lift
my
head
from
the
blank
page
Où
s'écrasent
mes
illusions
Where
my
illusions
crash
and
burn
Comme
des
larmes
de
sang
d'une
blessure
Like
bloody
tears
from
a
wound
so
deep
Au
rasoir
des
questions
Cut
by
the
razor
of
questions
Qui
n'auront
jamais,
jamais
de
réponse
That
will
never,
ever
find
their
answers
Et
claque
la
porte
à
mon
trop
plein
d'émotions
And
I
slam
the
door
on
my
overflowing
emotions
Et
soudain
le
ciel
se
dégage
And
suddenly
the
sky
clears
Sans
dire
pourquoi
ni
comment
Without
knowing
why
or
how
Et
je
me
décolle
de
ma
chaise
And
I
peel
myself
from
my
chair
Comme
on
sort
des
sables
mouvants
Like
escaping
quicksand's
hold
Je
suis
le
nouveau-né
sans
innocence
I
am
a
newborn
without
innocence
Et
des
fenêtres
s'ouvrent
aux
grands
sentiments
And
windows
open
to
grand
sentiments
Alors
je
vais
aimer
les
bruits
des
vies
So
I'll
embrace
the
sounds
of
lives
colliding
Qui
se
cognent
et
qui
s'emmêlent
Tangled
and
intertwined
Je
vais
me
ramasser
des
gamelles
I'll
gather
up
the
spills
and
falls
Des
gamelles
d'amour
à
la
pelle
Shovelfuls
of
love's
embrace
Toutes
les
tentations
sont
belles
All
temptations
are
beautiful
Elles
on
un
culot
sensuel
With
their
sensual
audacity
Si
vivant,
si
mortel...
So
alive,
so
mortal...
A
mes
peines
à
mes
joies
To
my
sorrows,
to
my
joys
Le
temps
ne
dure
qu'une
fois
Time
only
lasts
once
Tant
mieux!
Tant
pis!
Basta
So
be
it!
Too
bad!
Basta
Tant
que
je
suis
au
monde
As
long
as
I'm
in
this
world
A
l'amour
à
la
mort
ici
bas
To
love,
to
death,
down
here
A
la
vie
qui
va
To
life
that
goes
on
Quand
j'aurai
quitté
ce
monde
When
I
leave
this
world
behind
Continuer
sa
ronde
ici
bas
It
will
continue
its
dance,
down
here
C'est
une
tempête
charnelle
It's
a
carnal
storm
Qui
me
chavire
en
rugissant
That
capsizes
me
with
its
roar
Ce
monde
plein
d'hommes
et
de
femmes
This
world
full
of
men
and
women
De
femmes
qui
me
rendent
gourmand
Of
women
who
make
me
crave
C'est
des
milliards
de
raisons
rayonnantes
Billions
of
radiant
reasons
De
savourer
chaque
fibre
infime
du
temps
To
savor
every
tiny
fiber
of
time
Toutes
ces
passions
dans
les
maisons
All
these
passions
within
houses
Dans
les
rues
et
dans
les
champs
In
the
streets
and
in
the
fields
Qui
m'empoignent
le
regard
They
seize
my
gaze
Me
malaxent
à
pleines
dents
Knead
me
with
their
full
force
Qui
me
dévorent
me
digèrent
et
me
lancent
They
devour,
digest,
and
launch
me
Sur
la
galaxie
lactée
des
grands
sentiments
Onto
the
milky
way
of
grand
sentiments
Dieu
est
partie
en
vacances
God
has
gone
on
vacation
En
emportant
les
clés
du
ciel
Taking
the
keys
to
heaven
with
him
On
peut
se
morfondre
en
silence
We
can
wallow
in
silence
Ou
s'échapper
à
tire
d'aile
Or
escape
on
the
wings
of
a
bird
A
coups
de
poings,
à
coups
de
pieds
With
fists
and
kicks
Dans
la
gueule
du
vide
éternel
Into
the
maw
of
the
eternal
void
Révoltante
étincelle
A
defiant
spark
A
mes
peines
à
mes
joies
To
my
sorrows,
to
my
joys
Le
temps
ne
dure
qu'une
fois
Time
only
lasts
once
Tant
mieux!
Tant
pis!
Basta
So
be
it!
Too
bad!
Basta
Tant
que
je
suis
au
monde
As
long
as
I'm
in
this
world
A
l'amour
à
la
mort
To
love,
to
death,
A
la
vie
qui
va
To
life
that
goes
on
Quand
j'aurai
quitté
ce
monde
When
I
leave
this
world
behind
Continuer
sa
ronde
It
will
continue
its
dance,
Dieu
est
partie
en
vacances
God
has
gone
on
vacation
En
emportant
les
clés
du
ciel
Taking
the
keys
to
heaven
with
him
On
peut
se
morfondre
en
silence
We
can
wallow
in
silence
Ou
s'échapper
à
tire
d'aile
Or
escape
on
the
wings
of
a
bird
A
coups
de
poings,
à
coups
de
pieds
With
fists
and
kicks
Dans
la
gueule
du
vide
éternel
Into
the
maw
of
the
eternal
void
Révoltante
étincelle
A
defiant
spark
A
mes
peines
à
mes
joies
To
my
sorrows,
to
my
joys
Le
temps
ne
dure
qu'une
fois
Time
only
lasts
once
Tant
mieux!
Tant
pis!
Basta
So
be
it!
Too
bad!
Basta
Tant
que
je
suis
au
monde
As
long
as
I'm
in
this
world
A
l'amour
à
la
mort
To
love,
to
death,
A
la
vie
qui
va
To
life
that
goes
on
Quand
j'aurai
quitté
ce
monde
When
I
leave
this
world
behind
Continuer
sa
ronde
It
will
continue
its
dance,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.