Paroles et traduction Michel Fugain - La fête
Tiens
tout
a
changé
ce
matin
Вот
сегодня
утром
все
изменилось.
Je
n'y
comprends
rien
Я
ничего
не
понимаю
в
этом
C'est
la
fête,
la
fête
Это
вечеринка,
вечеринка
Jeunes
et
vieux
grands
et
petits
Молодые
и
старые
большие
и
маленькие
On
est
tous
amis
Мы
все
друзья
C'est
la
fête,
la
fête
Это
вечеринка,
вечеринка
C'est
comme
un
grand
coup
de
soleil
Это
похоже
на
сильный
солнечный
ожог
Un
vent
de
folie
Ветер
безумия
Rien
n'est
plus
pareil
Ничего,
не
таких
Le
monde
mort
et
enterré
Мертвый
и
Погребенный
мир
On
peut
respirer
Мы
можем
дышать
C'est
la
fête,
la
fête
Это
вечеринка,
вечеринка
Plus
de
bruit
plus
de
fumée
Больше
шума,
больше
дыма
Puisqu'on
va
tous
à
pieds
Поскольку
мы
все
идем
пешком
C'est
la
fête,
la
fête
Это
вечеринка,
вечеринка
Le
pain
et
le
vin
sont
gratuits
Хлеб
и
вино
предоставляются
бесплатно
Et
les
fleurs
aussi
И
цветы
тоже
C'est
la
fête,
la
fête
Это
вечеринка,
вечеринка
C'est
comme
un
grand
coup
de
soleil
Это
похоже
на
сильный
солнечный
ожог
Un
vent
de
folie
Ветер
безумия
Rien
n'est
plus
pareil
Ничего,
не
таких
Depuis
le
temps
qu'on
en
rêvait
С
тех
пор,
как
мы
об
этом
мечтали
Et
qu'on
en
crevait
И
чтобы
мы
из
него
выжили.
Elle
est
arrivée
Она
приехала
C'est
la
fête,
la
fête
Это
вечеринка,
вечеринка
Merde
que
ma
ville
est
belle
Черт
возьми,
мой
город
прекрасен
Sans
ces
putains
de
camions
Без
этих
гребаных
грузовиков
Plus
de
gaz-oil
mais
du
gazon
Больше
газон,
но
газон
Jusque
sur
le
goudron
До
смолки
Merde
que
ma
ville
est
belle
Черт
возьми,
мой
город
прекрасен
Avec
ces
gosses
qui
jouent
С
этими
детьми,
играющими
Qui
rigolent
et
qui
cassent
tout
Которые
смеются
и
ломают
все
Qui
n'ont
plus
peur
du
loup!
Которые
больше
не
боятся
волка!
Et
l'eau
c'est
vraiment
de
l'eau
А
вода-это
действительно
вода
Que
l'on
peut
boire
au
creux
des
ruisseaux
Что
можно
пить
из
ручьев
Venez
danser
dans
la
rue
Приходите
потанцевать
на
улице
Ce
n'est
plus
défendu
Это
больше
не
защищено
C'est
la
fête,
la
fête
Это
вечеринка,
вечеринка
En
vérité
je
vous
le
dis
Истинно
говорю
вам,
C'est
la
fête,
la
fête
Это
вечеринка,
вечеринка
C'est
comme
un
grand
coup
de
soleil
Это
похоже
на
сильный
солнечный
ожог
Un
vent
de
folie
Ветер
безумия
Rien
n'est
plus
pareil
Ничего,
не
таких
On
a
les
yeux
écarquillés
У
нас
глаза
широко
раскрыты.
C'est
la
fête,
la
fête.
Это
вечеринка,
вечеринка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Alfred Marie Vidalin, Michel Fugain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.