Paroles et traduction Michel Fugain - Le Mathieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
traîne
les
pieds
My
darling,
he
drags
his
feet,
La
chèvre
sur
ses
talons
She-goat
on
his
heels,
Mathieu
revient
du
marché
Mathieu
returns
from
the
market,
A
vendu
quelques
œufs
Has
sold
a
few
eggs.
Il
traîne
les
pieds
My
darling,
he
drags
his
feet,
Car
le
cœur
lui
a
manqué
Because
his
heart
has
failed
him.
Il
voulait
vendre
aussi
He
wanted
to
also
sell
L'animal
qui
le
suit
The
animal
that
follows
him,
Mais
pour
un
peu
de
sel
But
for
a
bit
of
salt,
Qu'il
lui
tend
au
creux
de
la
main
That
she
holds
in
the
palm
of
her
hand,
Elle
vient
lui
donner
She
comes
to
him
to
give
Un
semblant
de
chaleur
A
semblance
of
warmth.
Les
pavés
de
la
cour
The
cobblestones
of
the
courtyard
Ne
font
sonner
que
leurs
pas
lourds
Only
ring
with
their
heavy
steps,
Car
la
terre
est
séchée
Because
the
earth
is
dry,
Tout
le
monde
est
ailleurs
Everyone
is
elsewhere.
Il
traîne
les
pieds
My
darling,
he
drags
his
feet,
De
l'étable
au
poulailler
déserté
From
the
barn
to
the
deserted
henhouse.
Les
deux
poules
ont
pour
elles
The
two
chickens
have
for
themselves
Tout
le
pays
The
whole
country.
Le
clocher
rouillé
The
rusty
bell
tower
Ne
sonne
au
vent
que
le
glas
Only
tolls
the
knell.
Et
la
chèvre
à
ses
pieds
And
the
goat
at
his
feet,
Il
s'assoit
He
sits
down,
Le
Mathieu
My
darling,
Mathieu,
Devra-t-il,
lui
aussi
Will
he,
too,
have
to
S'en
aller
du
pays?
Leave
the
country?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Charles Andre Schmitt, Michel Paul Fugain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.