Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Enfants Trops Grands
Die Zu Großen Kinder
Ces
enfants
trop
grands
Diese
zu
großen
Kinder,
Qu'on
appelle
des
hommes,
die
man
Männer
nennt,
Comme
ils
regrettent
le
temps,
wie
sie
die
Zeit
bereuen,
Le
joli
temps
die
schöne
Zeit
De
leur
enfance!
ihrer
Kindheit!
Ces
enfants
trop
grands
Diese
zu
großen
Kinder,
Qu'on
appelle
des
hommes,
die
man
Männer
nennt,
Oh
comme
ils
seraient
contents
oh,
wie
froh
wären
sie,
De
partir
en
grandes
vacances!
in
die
großen
Ferien
zu
fahren!
Les
tartines
de
confiture
de
maman,
Mamas
Marmeladenbrote,
Le
départ
vers
l'aventure
dans
les
champs,
das
Aufbruch
zum
Abenteuer
auf
den
Feldern,
Et
la
mer
qu'on
voit
pour
la
première
fois...
und
das
Meer,
das
man
zum
ersten
Mal
sieht...
Ces
messieurs
sérieux
Diese
ernsten
Herren,
Qu'on
appelle
des
hommes
die
man
Männer
nennt,
Pensent
à
la
récréation
denken
an
die
Pause
Et
au
ballon
und
an
den
Ball
De
leur
enfance!
ihrer
Kindheit!
Moi
qui
mords
si
fort
Ich,
der
ich
mich
so
anstrenge,
Pour
qu'on
m'appelle
un
homme,
um
ein
Mann
genannt
zu
werden,
Je
retrouve
quand
je
dors
finde
im
Schlaf
wieder
Les
rêves
d'or
die
goldenen
Träume
De
mon
enfance,
meiner
Kindheit,
Et
l'enfant
trop
grand
und
das
zu
große
Kind,
Que
l'on
appelle
un
homme
das
man
einen
Mann
nennt,
Retourne
pour
un
instant
kehrt
für
einen
Moment
zurück
Au
pays
des
grandes
vacances.
ins
Land
der
großen
Ferien.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Delanoe, Michel Fugain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.