Paroles et traduction Michel Fugain - Mosquito
C'est
toujours,
toujours
la
même
chose
It's
always,
always
the
same
thing
Pas
moyen
d'appuyer
sur
pause
No
way
to
press
pause
Tu
fais
la
sieste
et
qui,
qui
rapplique
You
take
a
nap
and
who,
who
shows
up
Automatique
c'est
un
moustique
Automatically
it's
a
mosquito
Qui
vient
faire
son
bzzzz
à
mon
oreille
Who
comes
to
do
its
bzzzz
at
my
ear
Sans
la
moindre
pitié
pour
mon
sommeil
Without
the
slightest
pity
for
my
sleep
Qu'est-ce
que
c'est
que
ces
bêtes
là
What
kind
of
creatures
are
these?
Quand
il
en
a
plus
de
nouveau
il
y
en
a
When
there
are
no
more
new
ones
there
are
C'est
toujours,
toujours
quand
t'es
tranquille
It's
always,
always
when
you're
peaceful
A
la
campagne
comme
à
la
ville
In
the
countryside
as
well
as
in
the
city
Tu
fais
un
break
et
qui
qui
s'en
mêle
You
take
a
break
and
who,
who
interferes
A
tire
d'aile
un
anophèle
Flying
straight
to
you
an
anopheles
Encore
un
candidat
au
suicide
Another
candidate
for
suicide
Qui
vient
provoquer
mon
insecticide
Who
comes
to
provoke
my
insecticide
Qu'est
ce
que
c'est
que
ces
bêtes
là
What
kind
of
creatures
are
these?
Ça
comprend
rien,
ca
nous
comprend
pas
They
understand
nothing,
they
don't
understand
us
Mosqui,
mosquito
Mosqui,
mosquito
Saleté
de
moustique
Filthy
mosquito
A
la
kalache
ou
au
marteau
With
a
kalach
or
a
hammer
A
la
bombe
h
si
il
le
faut,
j'aurai
ta
peau
With
the
h-bomb
if
necessary,
I'll
get
your
skin
C'est
toujours,
toujours
la
même
chose
It's
always,
always
the
same
thing
Vous
savez
bien
de
quoi
je
cause
You
know
what
I'm
talking
about
Je
déconnecte
et
qui
qui
objecte
I
disconnect
and
who,
who
objects
Le
plus
abjecte
des
insectes
The
most
abject
insect
Machine
à
taper
sur
le
système
Typewriter
on
the
system
Qui
vient
m'empêcher
de
tirer
ma
flemme
Who
comes
to
stop
me
from
taking
my
time
Qu'est
ce
que
c'est
que
ces
bêtes
là
What
kind
of
creatures
are
these?
Ça
dort
jamais,
c'est
maniaque
ou
quoi
They
never
sleep,
are
they
maniacs
or
something?
Mosqui,
mosquito
Mosqui,
mosquito
Saleté
de
moustique
Filthy
mosquito
A
la
kalache
ou
au
marteau
With
a
kalach
or
a
hammer
A
la
bombe
h
si
il
le
faut,
j'aurai
ta
peau
With
the
h-bomb
if
necessary,
I'll
get
your
skin
C'est
toujours
pareil
quoi
que
l'on
fasse
It's
always
the
same
no
matter
what
you
do
Ici,
ailleurs,
là
ou
en
face
Here,
elsewhere,
there
or
opposite
L'enfer
sur
terre
c'est
les
autres,
hou
Hell
on
earth
is
others,
man
Et
puis
surtout
y
en
a
partout
And
above
all
there
are
everywhere
Partout
des
candidats
au
suicide
Everywhere
candidates
for
suicide
Qui
vont
taper
de
mon
insecticide
Who
will
tap
from
my
insecticide
Qu'est
ce
que
c'est
que
ces
bêtes
là
What
kind
of
creatures
are
these?
Ça
comprend
rien
ou
bien
ça
veut
pas
They
understand
nothing
or
they
don't
want
to
Mosqui,
mosquito
Mosqui,
mosquito
Saleté
de
moustique
Filthy
mosquito
A
la
kalache
ou
au
marteau
With
a
kalach
or
a
hammer
A
la
bombe
h
si
il
le
faut,
j'aurai
ta
peau
With
the
h-bomb
if
necessary,
I'll
get
your
skin
Mosqui,
mosquito
Mosqui,
mosquito
Saleté
de
moustique
Filthy
mosquito
A
la
tatane
ou
au
marteau
With
a
spanking
or
a
hammer
La
sarbacane
s'il
le
faut,
j'aurai
ta
peau
The
blowgun
if
necessary,
I'll
get
your
skin
Mosqui,
mosquito
Mosqui,
mosquito
A
la
kalache
ou
au
marteau
With
a
kalach
or
a
hammer
Mosqui,
mosquito
Mosqui,
mosquito
A
la
bombe
h
si
il
le
faut,
j'aurai
ta
peau
With
the
h-bomb
if
necessary,
I'll
get
your
skin
C'est
toujours,
toujours
la
même
chose
It's
always,
always
the
same
thing
Vous
savez
bien
de
quoi
je
cause
You
know
what
I'm
talking
about
C'est
toujours,
toujours
la
même
chose
It's
always,
always
the
same
thing
Pas
moyen
d'appuyer
sur
pause
No
way
to
press
pause
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Fugain, Brice Homs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.