Michel Fugain - Soirs d'été - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Fugain - Soirs d'été




Soirs d'été
Summer Nights
Viens ma brune, viens ma douce:
Come, my brunette, come here, my love:
On va se la couler douce
We're going to have a sweet time
Sous les tamarins.
Under the tamarinds.
Viens la belle, la vie commence.
Come, my beauty, life is beginning.
On va se faire des avances
We're going to flirt
Dans les bleus marins.
In the blue sea.
On traîne un peu
We'll linger a little
Tous seuls, à deux
All alone, just the two of us
Et si tu lèves les yeux,
And if you look up,
Une étoile file et tu fais un vœu.
A shooting star will pass, and you'll make a wish.
[Refrain]:
[Chorus]:
Les soirs d'été
Summer nights
Sont comme une musique
Are like music
Mi gimmy mi reggae...
Half gimmy, half reggae...
Les soirs d'été
Summer nights
Ont un parfum magique:
Have a magical fragrance:
Un goût sucré - salé.
A sweet and salty taste.
Assis sous la lune en terrasse
Sitting on the moonlit terrace
On va se manger des glaces et
We'll eat ice cream
Regarder passer
And watch the sunset
Le palais des soirs de vacances
The palace of summer vacations
Qui t'invite à la danse
Invites you to dance
Et pas cadencé.
With no rhythm.
On reste un peu
We'll stay a little
Tous seuls à deux
All alone, just the two of us
Et si je regarde mieux
And if I look closely
T'as encore du soleil au fond des yeux
You still have the sun in your eyes
[Refrain] x3
[Chorus] x3






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.