Paroles et traduction Michel Fugain - Un Homme Un Enfant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Homme Un Enfant
A Man, a Child
Il
vivait
là-haut,
He
lived
up
there,
Loin
dans
la
montagne,
tout
seul,
Far
away
in
the
mountains,
all
alone,
Avec
ses
brebis,
ses
moutons
et
son
chien,
c'est
tout.
With
his
sheep,
his
goats
and
his
dog,
that's
all.
Les
gens
le
traitaient
The
people
called
him
De
simple
d'esprit,
de
fou,
Simple-minded,
crazy,
Moi,
j'avais
dix
ans
et
je
n'écoutais
pas
les
grands...
Me,
I
was
ten
years
old
and
I
didn't
listen
to
the
grown-ups...
Un
homme,
un
enfant,
c'était
lui,
c'était
moi,
A
man,
a
child,
it
was
him,
it
was
me,
Il
m'apprenait
à
soigner
les
agneaux,
He
taught
me
to
care
for
the
lambs,
Un
homme,
un
enfant,
c'était
lui,
c'était
moi,
A
man,
a
child,
it
was
him,
it
was
me,
Il
m'apprenait
tous
les
chants
des
oiseaux
He
taught
me
all
the
birdsongs
Quand
venait
l'hiver,
When
winter
came,
Je
lui
apportais
du
bois,
I
brought
him
wood,
Je
faisais
rôtir
des
châtaignes
en
brûlant
mes
doigts,
I
roasted
chestnuts
by
burning
my
fingers,
Lui,
sans
dire
un
mot,
He,
without
saying
a
word,
Aiguisait
son
vieux
couteau
Sharpened
his
old
knife
Et
coupait
du
pain,
du
fromage
et
cassait
des
noix...
And
cut
bread,
cheese
and
broke
nuts...
Un
homme,
un
enfant,
c'était
lui,
c'était
moi,
A
man,
a
child,
it
was
him,
it
was
me,
Lui
qui
rêvait
d'acheter
un
cheval,
He
who
dreamed
of
buying
a
horse,
Un
homme,
un
enfant,
c'était
lui,
c'était
moi,
A
man,
a
child,
it
was
him,
it
was
me,
Moi
qui
rêvais
de
toucher
les
étoiles
Me
who
dreamed
of
touching
the
stars
Un
homme,
un
enfant
A
man,
a
child
Qui
s'entendaient
bien,
si
bien,
Who
understood
each
other
so
well,
Moi
j'avais
dix
ans,
ça
me
semble
déjà
si
loin...
Me
I
was
ten
years
old,
it
seems
so
far
away
now...
Si
loin...
So
far
away...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michel fugain, michel jourdan, michael jourdan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.