Paroles et traduction Michel Fugain - Viva La Vida (Version 2005)
Viva La Vida (Version 2005)
Viva La Vida (Version 2005)
Tu
claques
la
porte
et
tu
descends
l'escalier
You
slam
the
door
and
you
run
down
the
stairs
T'arrives
en
bas,
la
rue
est
là
You
arrive
down,
the
street
is
there
C'est
plein
de
bruits
d'odeurs
et
de
fruits
défendus
It's
full
of
noises
of
smells
and
forbidden
fruits
Et
c'est
qu'un
début
And
this
is
only
the
beginning
Et
t'as
pas
tout
vu
And
you
haven't
seen
everything
Tope-là
dans
ma
main,
tope-là,
hop-là
Shake
my
hand,
give
me
five,
go
on
Tope
encore
une
fois
Shake
it
one
more
time
T'as
tout,
t'as
l'choix,
c'est
tout
à
toi
You
have
everything,
you
have
the
choice,
it's
all
yours
Tope-là
dans
ma
main,
tope-là,
hop-là
Shake
my
hand,
give
me
five,
go
on
Tope
encore
une
fois
Shake
it
again
Tu
rêves
ou
quoi
t'en
reviens
pas.
Are
you
dreaming
or
can't
you
believe
it.
La
rue
c'est
la
vie
qui
va
The
street
is
the
life
that
goes
by
Viva
la
viva
la
vida
Viva
la
viva
la
vida
C'est
là
qu'on
vit
là
qu'on
va
It's
where
we
live
and
where
we
go
Viva
la
viva
la
vida
Viva
la
viva
la
vida
Sur
les
trottoirs
ça
déboule
de
tous
les
côtés
On
the
sidewalks,
it's
rushing
from
all
sides
Tu
te
surprends
à
regarder
You
find
yourself
watching
Un
bas
de
soie
qui
file
au
pied
d'une
inconnue
A
silk
stocking
that
runs
up
the
leg
of
a
stranger
T'en
es
tout
ému,
You're
moved
by
it,
T'as
pas
tout
perdu
You
haven't
lost
everything
Tope-là
dans
ma
main,
tope-là,
hop-là
Shake
my
hand,
give
me
five,
go
on
Tope
encore
une
fois
Shake
it
one
more
time
C'est
le
sud
en
bas
de
chez
toi
It's
the
south
at
the
foot
of
your
street
Tope-là
dans
ma
main,
tope-là,
hop-là
Shake
my
hand,
give
me
five,
go
on
Tope
encore
une
fois
Shake
it
again
C'est
tell'ment
beau
que
t'y
crois
pas.
It's
so
beautiful
that
you
don't
believe
it.
Lève
les
yeux
et
tu
vois
Look
up
and
you
see
Du
bleu
en
haut
des
toits
Blue
up
above
the
rooftops
Chaud
le
soleil
et
chaud
chaque
pas
Warm
sun
and
warm
each
step
Qui
va
Viva
la
vida.
That
goes
Viva
la
vida.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Yves Kochmann, Fugain, Brice Hugues Homs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.