Michel Jonasz - Big Boss - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Jonasz - Big Boss




Big Boss
Big Boss
Big boss
Big boss
Tu donnes plus d'ordres aujourd'hui.
You're not giving orders anymore today.
Big boss
Big boss
Faut laisser tomber les machines.
We gotta let the machines go.
Big boss
Big boss
Tu as quel genre de soucis? Big boss
What kind of trouble are you in? Big boss
C'est quelque chose qui m'turlupine.
Something's bothering me, girl.
Big boss
Big boss
Mets-nous dans la confidence.
Let us in on the secret.
Big boss
Big boss
Faut déboulonner les boulons.
Gotta unbolt the bolts.
Big boss
Big boss
Alors nous voilà en vacances.
So here we are on vacation.
Big boss
Big boss
Et moi me voilà plus patron.
And here I am, no longer the boss.
Big boss
Big boss
Faites un tour en pédalo.
Take a ride on a pedal boat, honey.
Big boss
Big boss
Allez cueillir des mimosas.
Go pick some mimosas.
Big boss
Big boss
Trempez-vous les pieds dans l'eau.
Dip your toes in the water.
Big boss
Big boss
Et caressez les poissons-chats.
And pet the catfish.
Big boss
Big boss
Voilà ma démission de
Here's my resignation as
Big boss
Big boss
Mon usine est à vous plus de
My factory is yours, no more
Big boss
Big boss
Oh oui mais attention
Oh yeah, but be careful
Big boss
Big boss
Ce s'ra l'affaire des syndicats
It'll be the unions' business
J'entends le tac tac du pivert, Je vois le parasol sur le sable.
I hear the woodpecker's tapping, I see the parasol on the sand.
Allez on s'met tous au vert.
Come on, let's all go green.
Patron vous êtes insaisissable.
Boss, you're elusive.
Regardez nager les mérous.
Look at the groupers swimming.
On doit être aux Bahamas, D'ailleurs regardez les kangourous: Y a rien à dire c'est sensas mais...
We must be in the Bahamas, Besides, look at the kangaroos: There's nothing to say, it's sensational but...
Big boss
Big boss
Tu donnes plus d'ordres aujourd'hui.
You're not giving orders anymore today.
Big boss
Big boss
J'vous dis que l'usine est fermée.
I'm telling you the factory is closed.
Big boss
Big boss
Tu as vraiment du souci.
You're really worried, huh?
Big boss
Big boss
Bien plus que vous n'imaginiez.
Much more than you could imagine, darling.
Big boss
Big boss
Mets-nous dans la confidence.
Let us in on the secret.
Big boss
Big boss
Ne comptez plus sur moi y a plus de
Don't count on me anymore, there's no more
Big boss
Big boss
Mais si tu nous mets en vacances
But if you're giving us a vacation
Big boss
Big boss
Oh oui je sais ce s'ra l'affaire des syndicats
Oh yeah, I know it'll be the unions' business
Big boss
Big boss
Vous n'avez qu'à venir avec moi
You just have to come with me
J'entends la chaleur du soleil
I hear the warmth of the sun
Je vois le chant des coccinelles
I see the song of the ladybugs
Soleil soleil oh oui du soleil
Sunshine, sunshine, oh yeah sunshine
Patron vous êtes sensationnel.
Boss, you're sensational.
Regardez une sardine exotique.
Look at an exotic sardine.
Y doit y avoir un nid pas loin.
There must be a nest nearby.
Quelque chose m'a piqué un moustique.
Something bit me, a mosquito.
Pour êt'e piqué patron vous l'êtes ça c'est certain.
To be bitten, boss, you are, that's for sure.
J'entends le tac tac du pivert, Je vois le parasol sur le sable, Allez on s'met tous au vert.
I hear the woodpecker's tapping, I see the parasol on the sand, Come on, let's all go green.
Patron vous êtes insaisissable.
Boss, you're elusive.
Regardez nager les mérous.
Look at the groupers swimming.
On doit être aux Bahamas, D'ailleurs regardez les kangourous.
We must be in the Bahamas, Besides, look at the kangaroos.
Y a rien à dire c'est sensas mais...
There's nothing to say, it's sensational but...
Big boss
Big boss
Tu donnes plus d'ordres aujourd'hui.
You're not giving orders anymore today.
Big boss
Big boss
J'vais seulement vous en donner un.
I'm just going to give you one, sweetheart.
Big bossÇa c'est chic allez-y.
Big boss That's chic, go ahead.
Big boss
Big boss
Vous en aurez des bosses si vous continuez à m'appeler.
You'll get bumps if you keep calling me that.
Big boss
Big boss





Writer(s): Michel Jonasz, Jean Yves D'angelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.