Michel Jonasz - Clodo clodo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Jonasz - Clodo clodo




Clodo clodo
Bum Bum
J'm'endors le soir
I go to sleep at night
J'retire les voiles
I pull the sails down
D'un bateau noir
Of a black boat
A la belle? toile
Made of beautiful? fabric
Un vieux m? got de tabac brun de papier jaune
An old cigarette the colour of brown paper
C'est moi qui bosse, moi qui ch? me
I am the one who works, the one who smokes
Moi le pr? sident si c'est un cigare plus gros
I am the boss if it is a bigger cigar
Ou aventurier cigarillo
Or an adventurer cigarillo
Clodo clodo
Bum Bum
Je pose mon dos
I put my back down
Sur la grille du m? tro
On the metro grill
Je bois les larmes de ma bouteille
I drink the tears of my bottle
Qui pleure qu'elle a sommeil
Which cries because it is sleepy
Mes mains tourn? es vers le ciel
My hands turned towards the sky
N'attendent rien de l'Eternel
Do not expect anything from the Eternal
Mais deux trois sous d'un parigot
But two or three pennies from a Parisian
Clodo clodo
Bum Bum
Les halls de gare
The train station halls
Les putains rousses
The ginger prostitutes
Et les trottoirs
And the pavements
Me connaissent tous
Know me well
Et quand? a va mal quand la dans ma t? te? a bouge
And when things go badly when my mind gets busy
Plus aucun coup d'blanc ni coup d'rouge
No more white wine or red wine
N'a pu noyer mes id? es claires, j'traine les sabots
Can drown my clear ideas, I drag my feet
Vers ce grand boul'vard du Montparno
Towards this great Montparno boulevard
Clodo clodo
Bum Bum
J'ai sur le dos
I have on my back
Comme l'ombre d'un manteau
Like the shadow of a coat
Mais qui chauffe autant qu'le soleil
But which heats as much as the sun
Autant que ma bouteille
As much as my bottle
Nous les mancheurs les manchards
We, the munchers, the drinkers
Les mengaveurs les clochards
The eaters, the hobos
On veut pas de vos torpedos
We don't want your torpedoes
Clodo clodo
Bum Bum
Dans vos marmots
Inside your kids
Y'a les conducteurs de m? tro
There are metro drivers
Les futurs notaires plein d'oseille
Future notaries full of money
Et les futurs vide-bouteilles
And future bottle emptiers
Ceux qui posent leur dos sur du dur
Those who put their back on something hard
Et qui aiment quand le vent murmure
And who love when the wind whispers
Couvrant les injures des passants idiots
Covering the insults of idiot passers-by
Clodo clodo
Bum Bum
Clodo clodo
Bum Bum
Je pose mon dos
I put my back down
Sur la grille du m? tro
On the metro grill
Je bois les larmes de ma bouteille
I drink the tears of my bottle
Qui pleure qu'elle a sommeil
Which cries because it is sleepy
Mes mains tourn? es vers le ciel
My hands turned towards the sky
N'attendent rien de l'Eternel
Do not expect anything from the Eternal
Mais deux trois sous d'un parigot
But two or three pennies from a Parisian
Clodo clodo
Bum Bum





Writer(s): Michel Jonasz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.