Paroles et traduction Michel Jonasz - En v'la du slow du slow en v'la
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En v'la du slow du slow en v'la
Some slow moves, some slow moves here
En
v'la
du
slow
en
v'la
Here
are
some
slow
moves,
here
they
are
Et
c'est
du
bon
croyez-moi
And
this
is
good
trust
me
Tâtez-moi
ces
larmes
ici
Feel
these
tears
Les
violons
qui
font
pieurer
The
violins
that
make
you
cry
Sont
déjà
la
Are
already
here
En
v'la
du
slow
en
v'la
Here
are
some
slow
moves,
here
they
are
Commencez
les
cinémas
Let's
start
with
the
movies
C'est
bien
agréable
ici
It's
really
nice
here
C'est
mieux
chez
moi
It's
better
at
my
place
Attendons
qu'un
slow
commence
Let's
wait
until
a
slow
song
starts
Et
ben
voila
And
wait
for
it
En
v'là
du
slow
en'là
Here
are
some
slow
moves,
here
they
are
Et
ça
commence
toujours
comme
ça
And
it
always
starts
like
this
On
s'tient
à
deux
tell'ment
serrés
We
hold
on
to
each
other
so
tight
Ou'on
pourrait
pas
s'arrêter
là
That
we
can't
stop
there
Alors
ça
continue
des
fois
So
it
continues
sometimes
En
v'la
du
slow
en
v'la
Here
are
some
slow
moves,
here
they
are
Tous
tes
doigts
entre
ses
doigts
All
your
fingers
between
his
fingers
Tes
vieux
souv'nirs
sont
ici
Your
old
memories
are
here
Les
caresses
et
les
baisers
The
caresses
and
the
kisses
Sont
encore
là
Are
still
here
En
v'la
du
slow
en
v'la
Here
are
some
slow
moves,
here
they
are
Commencez
les
cinémas
Let's
start
with
the
movies
C'est
bien
agréable
ici
It's
really
nice
here
C'est
mieux
chez
moi
It's
better
at
my
place
Attendons
qu'un
slow
commence
Let's
wait
until
a
slow
song
starts
Et
ben
voila
And
wait
for
it
Serrez,
serrez,
serrez,
serrez
Hold
on
tight,
hold
on
tight,
hold
on
tight,
hold
on
tight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Jonasz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.