Michel Jonasz - En v'la du slow du slow en v'la - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Jonasz - En v'la du slow du slow en v'la




En v'la du slow en v'la
В том, чтобы быть медленным, в том, чтобы быть
Et c'est du bon croyez-moi
И это хорошо, поверьте мне
Tâtez-moi ces larmes ici
Пощупай мне эти слезы здесь
Touchez-moi ça
Прикоснись ко мне.
Les violons qui font pieurer
Скрипки, которые заставляют колоть
Sont déjà la
Уже
En v'la du slow en v'la
В том, чтобы быть медленным, в том, чтобы быть
Commencez les cinémas
Начните кинотеатры
C'est bien agréable ici
Здесь очень приятно
C'est mieux chez moi
Так лучше у меня дома.
Attendons qu'un slow commence
Давайте подождем, пока начнется медленное время
Et ben voila
И вот оно.
Guitare
Гитара
{Orchestre}
{Оркестр}
En v'là du slow en'là
Вот так медленно, Вот так.
Et ça commence toujours comme ça
И это всегда начинается так
On s'tient à deux tell'ment serrés
Мы стоим в двух тесных объятиях друг друга.
Ou'on pourrait pas s'arrêter
Или мы не могли бы на этом остановиться
Alors ça continue des fois
Так что это продолжается время от времени
En v'la du slow en v'la
В том, чтобы быть медленным, в том, чтобы быть
Tous tes doigts entre ses doigts
Все твои пальцы между его пальцами
Tes vieux souv'nirs sont ici
Твои старые сувениры здесь.
Ou sol au fa
Или земля в ФА
Les caresses et les baisers
Ласки и поцелуи
Sont encore
Все еще здесь
En v'la du slow en v'la
В том, чтобы быть медленным, в том, чтобы быть
Commencez les cinémas
Начните кинотеатры
C'est bien agréable ici
Здесь очень приятно
C'est mieux chez moi
Так лучше у меня дома.
Attendons qu'un slow commence
Давайте подождем, пока начнется медленное время
Et ben voila
И вот оно.
Serrez, serrez, serrez, serrez
Сжимать, сжимать, сжимать, сжимать





Writer(s): Michel Jonasz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.