Michel Jonasz - Est-ce la paix qui passe dans l'espace - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Jonasz - Est-ce la paix qui passe dans l'espace




Est-ce possible?
Возможно ли это?
Est-ce dejà visible?
Это уже заметно?
Est-ce la paix qui passe
Это мир, который проходит
Dans l'espace?
В космосе?
Elle arrive.
Она идет.
Elle a déjà touché nos rives.
Она уже коснулась наших берегов.
Écoute nos prières plaintives.
Слушай наши жалобные молитвы.
Attendez-moi.
Подождите меня.
J'veux pas rater l'grand rendez-vous.
Я не хочу пропустить большое свидание.
J'suis là, derrière,
Я здесь, позади.,
Accroché aux antennes d'une mouche.
Зацепился за антенны мухи.
Des ondes aux ondes,
От волны к волне,
On s'racont'ra tout.
Мы все расскажем друг другу.
Attendez-moi.
Подождите меня.
J'veux pas rater l'grand rendez-vous.
Я не хочу пропустить большое свидание.
J'suis là, derrière,
Я здесь, позади.,
Accroché aux antennes d'une mouche.
Зацепился за антенны мухи.
Des ondes aux ondes,
От волны к волне,
On s'racont'ra tout.
Мы все расскажем друг другу.
Est-ce possible?
Возможно ли это?
Est-ce déjà visible?
Это уже видно?
Est-ce la paix qui passe
Это мир, который проходит
Dans l'espace?
В космосе?





Writer(s): Michel Jonasz, Ivan Jullien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.