Michel Jonasz - Est-ce que je retrouverai ma douce - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Jonasz - Est-ce que je retrouverai ma douce




Est-ce que je retrouverai ma douce
Will I Find My Love Again?
Si l'hypothèse des renaissances se vérifie
If the theory of reincarnation is true
Si l'on a de nombreuses existences
If we have many lives
Est-ce que je retrouv'rai ma douce, dans une autre vie
Will I find my love again, in another life
Et le même bonheur intense?
And the same intense happiness?
Entre le ciel d'en haut et le ciel d'ici
Between heaven above and heaven below
S'il existe un double sens
If there is a double meaning
Un couloir de correspondance que l'on oublie
A forgotten passageway of correspondence
Si la mort n'est vraiment rien d'autre qu'un raccourci
If death is really nothing more than a shortcut
Entre la vieillesse et l'enfance
Between old age and childhood
Est-ce que je retrouv'rai ma douce, dans une autre vie
Will I find my love again, in another life
Et le même amour immense?
And the same immense love?
Et l'on se parle du soir qui tombe, des jours qui passent
And we talk about the falling night, the passing days
Du nombre impossible d'étoiles
About the impossible number of stars
De ces choses que l'on croit connaître
About these things we think we know
Et de tant d'autres qui nous dépassent
And many others that are beyond us
Qu'il n'y ait que des jours de neige ou des jours de pluie
Whether there are only snowy days or rainy days
N'a vraiment aucune importance
Really doesn't matter
Mais j'aimerais retrouver ma douce, dans une autre vie
But I would like to find my love again, in another life
Et le même bonheur intense
And the same intense happiness
Entre le ciel d'en haut et le ciel d'ici
Between heaven above and heaven below
S'il existe un double sens
If there is a double meaning
Un couloir de correspondance que l'on oublie
A forgotten passageway of correspondence
Et si l'on peut boire à la source, au paradis
And if we can drink from the source, in paradise
L'eau de la fontaine de Jouvence
The water of the fountain of youth
Si c'est vrai que tout recommence
If it's true that everything starts again
Je voudrais retrouver ma douce, dans une autre vie
I would like to find my love again, in another life
Et le même amour immense
And the same immense love
Je voudrais retrouver ma douce dans une autre vie
I would like to find my love in another life
Et le même amour immense
And the same immense love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.