Michel Jonasz - Je pense à elle tous les jours - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Jonasz - Je pense à elle tous les jours




Je pense à elle tous les jours
Я думаю о ней каждый день
Elle me poursuit sans relâche
Она преследует меня без устали
Avec son odeur de gouache
С её ароматом гуаши
Et de neige que j'aimais tant
И снега, который я так любил
Elle me poursuit sans relâche
Она преследует меня без устали
Avec son odeur de gouache
С её ароматом гуаши
Et de neige que j'aimais tant
И снега, который я так любил
Toujours à la même distance
Всегда на одном и том же расстоянии
Je peux sentir sa présence
Я чувствую её присутствие
Qu'est-ce qu'elle veut qu'est-ce qu'elle attend
Чего она хочет, чего она ждёт?
Un faux-pas une maladresse
Оплошности, неловкости
Un léger malaise une faiblesse
Лёгкого недомогания, слабости
Et que je l'appelle au secours
Чтобы я позвал её на помощь
Un faux-pas une maladresse
Оплошности, неловкости
Un léger malaise une faiblesse
Лёгкого недомогания, слабости
Et que je l'appelle au secours
Чтобы я позвал её на помощь
Viens ma belle sors de ta planque
Иди ко мне, красавица, выходи из своего укрытия
Viens me voir viens tu me manques
Приди ко мне, иди, ты мне не хватаешь
Et je pense à toi tous les jours
И я думаю о тебе каждый день
Quand on est môme on s'attache
Когда мы дети, мы привязываемся
Tous les deux on joue à cache-cache
Мы оба играем в прятки
Tous les deux on joue comme avant
Мы оба играем, как раньше
Quand on est môme on s'attache
Когда мы дети, мы привязываемся
Tous les deux on joue à cache-cache
Мы оба играем в прятки
Tous les deux on joue comme avant
Мы оба играем, как раньше
Avant le temps des certitudes
До времени уверенности
Avant de perdre de l'altitude
До потери высоты
De la hauteur en grandissant
Высоты, взрослея
Elle a pleure mon départ
Она оплакивала мой уход
Et j'ai pleuré notre amour
А я оплакивал нашу любовь
Elle a pleuré mon départ
Она оплакивала мой уход
Et j'ai pleuré notre amour
А я оплакивал нашу любовь
Cette ombre qui me poursuit sans cesse
Эта тень, которая преследует меня постоянно
Je la connais... c'est ma jeunesse
Я знаю её... это моя молодость
Et Je Pense à Elle Tous Les Jours
И Я Думаю о Ней Каждый День





Writer(s): Michel Jonasz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.