Paroles et traduction Michel Jonasz - Les bougies de secours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les bougies de secours
Emergency Candles
Lequel
de
nous
deux
revendique
Who
among
us
claims
Cet
attentat
fatidique
This
fatal
attack
Qui
de
nous
deux
a
lancé
Who
among
us
threw
L'horrible
bombe
lacrymogène
The
horrific
tear
gas
bomb
Mortelle
puisqu'elle
entraîne
Deadly
because
it
brings
Des
tonneaux
de
larmes
versées
Tons
of
tears
Les
bougies
de
secours
s'allument
Emergency
candles
light
up
Entre
nous
le
courant
passe
plus
The
current
doesn't
pass
between
us
anymore
Les
bougies
de
secours
c'est
une
Emergency
candles
are
a
Solution
provisoire
pas
plus
Temporary
fix,
nothing
more
Les
bougies
de
secours
s'allument
Emergency
candles
light
up
Entre
nous
le
courant
passe
plus
The
current
doesn't
pass
between
us
anymore
Les
bougies
de
secours
c'est
une
Emergency
candles
are
a
Solution
dérisoire
pas
plus
Derisory
solution,
nothing
more
Quelle
est
la
main
criminelle
Whose
criminal
hand
Qui
versa
de
l'eau
d'Javel
Poured
bleach
Dans
nos
boissons
aphrodisiaques
Into
our
aphrodisiac
drinks
Si
c'était
un
feu
d'Bengale
If
it
was
a
Bengal
fire
Mais
c'est
la
forêt
provençale
But
it's
the
Provencal
forest
Qui
flambe
comme
la
rue
Gay-Lussac
Which
burns
like
the
Gay-Lussac
street
Les
bougies
de
secours
s'allument
Emergency
candles
light
up
Entre
nous
le
courant
passe
plus
The
current
doesn't
pass
between
us
anymore
Les
bougies
de
secours
c'est
une
Emergency
candles
are
a
Solution
provisoire
pas
plus
Temporary
fix,
nothing
more
Les
bougies
de
secours
s'allument
Emergency
candles
light
up
Entre
nous
le
courant
passe
plus
The
current
doesn't
pass
between
us
anymore
Les
bougies
de
secours
c'est
une
Emergency
candles
are
a
Solution
dérisoire
pas
plus
Derisory
solution,
nothing
more
La
dynamite
qui
la
possède
The
dynamite
who
owns
it
Cachée
sous
les
digues
autour
du
coeur
qui
cèdent
Hidden
under
the
banks
around
the
heart
that
yield
Sous
les
ruines
les
gravats
les
vestiges
Under
the
ruins,
the
debris,
the
vestiges
Mais
pour
les
oreilles
indiscrètes
But
for
the
indiscreet
ears
Pas
de
confession
qui
compromette
No
confession
that
compromises
Cet
amour
qui
fit
mon
prestige
This
love
that
made
my
prestige
Les
bougies
de
secours
s'allument
Emergency
candles
light
up
Entre
nous
le
courant
passe
plus
The
current
doesn't
pass
between
us
anymore
Les
bougies
de
secours
c'est
une
Emergency
candles
are
a
Solution
provisoire
pas
plus
Temporary
fix,
nothing
more
Les
bougies
de
secours
s'allument
Emergency
candles
light
up
Entre
nous
le
courant
passe
plus
The
current
doesn't
pass
between
us
anymore
Les
bougies
de
secours
c'est
une
Emergency
candles
are
a
Solution
dérisoire
pas
plus
Derisory
solution,
nothing
more
Les
bougies
de
secours
s'allument
Emergency
candles
light
up
Entre
nous
le
courant
passe
plus
The
current
doesn't
pass
between
us
anymore
Les
bougies
de
secours
c'est
une
Emergency
candles
are
a
Solution
provisoire
pas
plus
Temporary
fix,
nothing
more
Les
bougies
de
secours
s'allument
Emergency
candles
light
up
Entre
nous
le
courant
passe
plus
The
current
doesn't
pass
between
us
anymore
Les
bougies
de
secours
c'est
une
Emergency
candles
are
a
Solution
dérisoire
pas
plus
Derisory
solution,
nothing
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Jonasz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.