Paroles et traduction Michel Jonasz - La bossa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
le
carbone
en
a
pour
l'oxygène
As
carbon
does
for
oxygen
Comme
la
carpe
en
a
pour
le
barbeau
As
carp
does
for
barbel
J'ai
de
la
sympathie
pour
la
latino-américaine
I
have
sympathy
for
the
Latin
American
J'ai
de
l'affinité
pour
desafinado
I
have
an
affinity
for
desafinado
Je
n'ai
rien
d'elle
dons
mon
sang
dans
mes
gênes
I
have
nothing
of
her
in
my
blood
in
my
genes
Mais
cette
fois-ci
je
me
laisse
aller
But
this
time
I
let
myself
go
Tant
pis
pour
les
puristes
de
la
latino-américaine
Too
bad
for
the
purists
of
the
Latin
American
Et
tant
pis
si
c'est
pas
ma
ville
pas
ma
contrée
And
too
bad
if
it's
not
my
city
not
my
country
Ça
vous
transporte
en
altitude
tout
près
des
corbeaux
ça
bossa
It
transports
you
to
high
altitudes
near
the
crows,
that
bossa
M'emporte
en
Amérique
du
sud
sans
prendre
un
paquebot
ça
bossa
Takes
me
to
South
America
without
taking
a
liner,
that
bossa
Vous
fait
traverser
les
mers
loin
du
pont
Mirabeau
ça
bossa
Makes
you
cross
the
seas
far
from
the
Mirabeau
bridge
that
bossa
Donne
l'impression
d'être
en
l'air
de
quitter
ses
sabots
Gives
the
feeling
of
being
in
the
air
of
taking
off
your
shoes
C'est
beau
ça
c'est
beau
ça
c'est
beau
ça
It's
beautiful
this
it's
beautiful
this
it's
beautiful
this
Bossa
bosso
bossa
Bossa
bosso
bossa
Mais
va
piano
va
piano
va
piano
va
But
go
slowly
go
slowly
go
slowly
go
Nova
nova
nova
Nova
nova
nova
C'est
beau
ça
c'est
beau
ça
c'est
beau
ça
It's
beautiful
this
it's
beautiful
this
it's
beautiful
this
Bossa
bosso
bossa
Bossa
bosso
bossa
Mais
va
piano
va
piano
va
piano
va
But
go
slowly
go
slowly
go
slowly
go
Nova
nova
nova
Nova
nova
nova
C'est
moi
qui
brûle
et
c'est
elle
qui
m'allume
It's
me
who
burns
and
it's
she
who
lights
me
Pauvre
chanteur
un
peu
cabot
Poor
singer
a
bit
of
a
ham
Il
a
le
coeur
en
cendre
il
a
l'âme
qui
se
consume
His
heart
is
in
ashes,
his
soul
is
burning
Il
a
de
l'affinité
pour
desafinado
He
has
an
affinity
for
desafinado
Bye
bye
la
ville
bye
bye
le
bois
de
Vincennes
Bye
bye
the
city
bye
bye
the
Bois
de
Vincennes
Bye
bye
Sylvie
bye
Mellinda
Bye
bye
Sylvie
bye
Mellinda
Je
m'en
vais
rejoindre
la
latino-américaine
I'm
going
to
join
the
Latin
American
Je
m'en
vais
voir
le
pays
de
la
samba
de
uma
nota
I'm
going
to
see
the
country
of
samba
of
uma
nota
Ça
vous
transporte
en
altitude
tout
près
des
corbeaux
ça
bossa
It
transports
you
to
high
altitudes
near
the
crows,
that
bossa
M'emporte
en
Amérique
du
sud
sans
prendre
un
paquebot
ça
bossa
Takes
me
to
South
America
without
taking
a
liner,
that
bossa
Vous
fait
traverser
les
mers
loin
du
pont
Mirabeau
ça
bossa
Makes
you
cross
the
seas
far
from
the
Mirabeau
bridge
that
bossa
Donne
l'impression
d'être
en
l'air
de
quitter
ses
sabots
Gives
the
feeling
of
being
in
the
air
of
taking
off
your
shoes
C'est
beau
ça
c'est
beau
ça
c'est
beau
ça
It's
beautiful
this
it's
beautiful
this
it's
beautiful
this
Bossa
bosso
bossa
Bossa
bosso
bossa
Mais
va
piano
va
piano
va
piano
va
But
go
slowly
go
slowly
go
slowly
go
Nova
nova
nova
Nova
nova
nova
C'est
beau
ça
c'est
beau
ça
c'est
beau
ça
It's
beautiful
this
it's
beautiful
this
it's
beautiful
this
Bossa
bosso
bossa
Bossa
bosso
bossa
Mais
va
piano
va
piano
va
piano
va
But
go
slowly
go
slowly
go
slowly
go
Nova
nova
nova
Nova
nova
nova
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Jonasz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.