Michel Jonasz - La chanson du compositeur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Jonasz - La chanson du compositeur




La chanson du compositeur
Song of the Composer
Cher Monsieur Swing,
Dear Mr. Swing,
Je vous apporte
I bring to you
Une chanson super swing, vraiment faite pour vous,
A great swing song, really made for you,
Un futur number one qui va balayer les feuilles mortes
A future number one that will sweep away autumn leaves
Et pousser aux oubliettes Only you.
And push Only You into oblivion.
? Coutez? a:
Listen to this:
Baby, baby, baby, baby,
Baby, baby, baby, baby,
Baby, I love you so.
Baby, I love you so.
Baby, baby, baby, baby,
Baby, baby, baby, baby,
Baby, I love you so,
Baby, I love you so,
I love you so.
I love you so.
C'est un standard,
It's a standard,
Une m? lodie d'enfer sur un tempo tranquille,
A melody from heaven on a quiet tempo,
Une oeuvre d'art,
A work of art,
Des mots simples? tomber par terre, un refrain facile.
Simple words to fall for, an easy chorus.
Si l'on compare,
If we compare,
C'est plus fort qu'Oh when the saints ou que Johnny guitar.
It's stronger than Oh when the saints or Johnny guitar.
C'est un standard
It's a standard
Bien au-dessus du niveau de la mer ou de Fool on the hill.
Well above the level of the sea or even Fool on the hill.
Baby, baby, baby, baby,
Baby, baby, baby, baby,
Baby, I love you so.
Baby, I love you so.
Baby, baby, baby, baby,
Baby, baby, baby, baby,
Baby, I love you so,
Baby, I love you so,
I love you so.
I love you so.
? Coutez ce puissant
Listen to this powerful
Message o? l'amour abonde,
Message where love abounds,
Ce puissant message o? l'amour est roi,
This powerful message where love is king,
Ces deux trois notes qui feront le tour du monde.
These two or three notes that will go around the world.
Quel compositeur dira que c'est moi?
Which composer will say it's me?
? Coutez? a:
Listen to this:
Baby, baby, baby, baby,
Baby, baby, baby, baby,
Baby, I love you so.
Baby, I love you so.
Baby, baby, baby, baby,
Baby, baby, baby, baby,
Baby, I love you so,
Baby, I love you so,
I love you so.
I love you so.
C'est un standard,
It's a standard,
Une m? lodie d'enfer sur un tempo tranquille,
A melody from heaven on a quiet tempo,
Une oeuvre d'art,
A work of art,
Des mots simples? tomber par terre, un refrain facile.
Simple words to fall for, an easy chorus.
Si l'on compare,
If we compare,
C'est plus fort qu'Oh when the saints ou que Johnny guitar.
It's stronger than Oh when the saints or Johnny guitar.
C'est un standard
It's a standard
Bien au-dessus du niveau de la mer ou m? me de Lucille.
Well above the level of the sea or even Lucille.
Baby, baby, baby, baby,
Baby, baby, baby, baby,
Baby, I love you so.
Baby, I love you so.
Baby, baby, baby, baby, baby, I love you so.
Baby, baby, baby, baby, baby, I love you so.
Baby, baby, baby, baby, baby, I love you so.
Baby, baby, baby, baby, baby, I love you so.
Baby, baby, baby, baby, baby, I love you so.
Baby, baby, baby, baby, baby, I love you so.
Baby, baby, baby, baby, baby, I love you so.
Baby, baby, baby, baby, baby, I love you so.
I love you so.
I love you so.
Baby, baby, baby, ba, ba,
Baby, baby, baby, ba, ba,
Ba, baby, baby, baby,
Ba, baby, baby, baby,
Baby, baby, baby, ba, ba, ba, baby, baby, baby...
Baby, baby, baby, ba, ba, ba, baby, baby, baby...





Writer(s): Michel Jonasz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.