Michel Jonasz - La fabuleuse histoire de Mister Swing - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Jonasz - La fabuleuse histoire de Mister Swing




La fabuleuse histoire de Mister Swing
The fabulous story of Mr. Swing
Inscrivez-la un soir
Write it down one evening
En rouge ou en noir
In red or in black
Sur votre planning
In your schedule
Et venez venez voir
And come and come and see
La fabuleuse histoire
The fabulous story
De Mister swing.
Of Mister Swing.
Habillez-vous bizarre ou en smoking.
Dress up weird or in a tuxedo.
Contre quelques dollars, quelques shillings, Contre une livre sterling ou deux, Vous comprendrez comment, dans la fabuleuse histoire de Mister
For a few dollars, a few shillings, For a pound or two You'll understand how, in the fabulous story of Mister
Swing, L'amour lui a ouvert les yeux.
Swing, Love opened his eyes.
{Instrumental}
{Instrumental}
Vous comprendrez comment, dans la fabuleuse histoire de Mister
You will understand how, in the fabulous story of Mister
Swing, L'amour lui a ouvert les yeux.
Swing, Love opened his eyes.
Laissez vos airs blafards
Leave your pale airs
Sur le trottoir
On the sidewalk
Et vos caisses au parking
And your cases in the parking lot
Et venez venez voir
And come and come and see
La fabuleuse histoire de Mister swing.
The fabulous story of Mister Swing.
Habillez-vous bizarre ou en smoking.
Dress up weird or in a tuxedo.
Contre quelques dollars, quelques shillings, Contre une livre sterling ou deux...
For a few dollars, a few shillings, For a pound or two...
{Instrumental}
{Instrumental}
Vous comprendrez comment, dans la fabuleuse histoire de Mister
You will understand how, in the fabulous story of Mister
Swing, L'amour lui a ouvert les yeux.
Swing, Love opened his eyes.
La merveilleuse histoire, Miraculeuse histoire, Fabuleuse histoire de Mister swing, L'amour lui a ouvert les yeux.
The wonderful story, Miraculous story, Fabulous story of Mister Swing, Love opened his eyes.





Writer(s): Michel Jonasz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.