Michel Jonasz - La terre et le père - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Jonasz - La terre et le père




La terre et le père
Земля и Отец
"J'ai peur de couver quelque chose.", disait la Terre
что-то вынашиваю, боюсь", - сказала Земля
A l'archange du père éternel.
Архангелу отца вечного.
"On m'a mis les hommes sur le dos et ça m'démange.", disait la Terre.
"Посадили мне людей на спину, а они чешутся", - сказала Земля.
"Pitié pour le p'tit personnel.
"Пожалей персонал, малышку.
Dites au grand patron qu'y s'dérange. J'ai des misères.
Скажи большому боссу, пусть не беспокоит. У меня проблемы.
J'ai peur de la sale migraine.
Боюсь, что мигрень схватит.
Je tourne encore mais je tourne à la catastrophe.", disait la Terre,
Я все еще вращаюсь, но качусь к катастрофе", - сказала Земля,
"Alors que tous les supérieurs s'ramenent."
"Пока все начальники не вернулись."
Et les hommes chantaient:
И люди пели:
"On a mangé des tonnes de viande,
"Мы съели тонны мяса,
Picolé des tonnes de tonneaux.
Выпили тонны бочек.
Combien d'orgasmes, on se l'demande, a-t-on atteint?
Сколько оргазмов, интересно, мы достигли?
Liz taylor is rich on veut l'être aussi.
Лиз Тейлор богата, мы тоже хотим.
On f'ra tout c'qui taut pour ça ici.
Мы сделаем все, что нужно для этого здесь.
Combien de guerres brûlantes en tout a-t-on éteint?"
Сколько всего горячих войн мы потушили?"
"Qu'est-ce qui t'arrive petite?", disait le père à la Terre.
"Что с тобой, малышка?", - спросил Отец у Земли.
"C'est un léger malaise, ma belle.
"Это легкое недомогание, красавица моя.
Tous ces brigands aveugles et sourds
Все эти слепые и глухие разбойники,
Faiseurs d'histoires, princes et bergères,
Выдумщики историй, принцы и пастушки,
Ce sont nos enfants, j'te rappelle.
Это наши дети, напомню тебе.
Moi c'est les gambettes qui m'démangent.", disait le père.
У меня ноги чешутся", - сказал Отец.
"Dansons et oublie ta sale migraine."
"Давай потанцуем и забудем твою мигрень."
La chance qu'on a d'valser comme ça à l'infini dans les airs.
Какая удача, что мы можем так вальсировать бесконечно здесь, в воздухе.
Allez! Que toutes les planètes s'ramènent!
Давай! Пусть все планеты соберутся!
Et les hommes chantaient:
И люди пели:
"On a mangé des tonnes de viande,
"Мы съели тонны мяса,
Picolé des tonnes de tonneaux.
Выпили тонны бочек.
Combien d'orgasmes, on se l'demande, a-t-on atteint?
Сколько оргазмов, интересно, мы достигли?
Liz taylor is rich on veut l'être aussi.
Лиз Тейлор богата, мы тоже хотим.
On f'ra tout c'qui faut pour ça ici.
Мы сделаем все, что нужно для этого здесь.
Combien de guerres brûlantes en tout a-t-on éteint?
Сколько всего горячих войн мы потушили?
Liz taylor is rich on veut l'être aussi.
Лиз Тейлор богата, мы тоже хотим.
On f'ra tout c'qui faut pour ça ici.
Мы сделаем все, что нужно для этого здесь.
Combien de guerres brûlantes en tout a-t-on éteint?"
Сколько всего горячих войн мы потушили?"





Writer(s): Michel Alain Jonasz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.