Michel Jonasz - La chanson qui détend l'atmosphère - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Jonasz - La chanson qui détend l'atmosphère




La chanson qui détend l'atmosphère
Песня, что разряжает обстановку
On s'attendait tous les jours au pire.
Мы все ждали худшего изо дня в день.
Chacun défendait sa p'tite vie.
Каждый защищал свою шкурку.
Mon p'tit moi-même ne veut pas mourir.
Мое маленькое "я" не хочет умирать.
"Je vais faire construire un abri.
построю убежище.
Oh mon Dieu j'ai si peur de la guerre."
О Боже, как же я боюсь войны".
Mais c'était une erreur profonde
Но это было глубоким заблуждением,
Car il nous fallait trouver l'air
Потому что нам нужно было найти мелодию,
Qui puisse êt'e chanté par tout le monde.
Которую мог бы петь весь мир.
La la la
Ла ла ла
Disaient les uns,
Пели одни,
Oh oh ohoh
Ох ох оох
Dans un sanglot,
Сквозь рыдания,
yéyé
Йе йе йейе
Faisaient les autres
Подхватывали другие
Sur un piano,
Под фортепиано,
Mais la la la lala vérité
Но ла ла ла ла ла истина
Oh Oh ohoh la seule qui peut nous satisfaire,
Ох ох ооох единственная, способная нас удовлетворить,
yaya elle était dans notre âme cachée:
Йе йе йа йа она была спрятана в наших душах:
La chanson qui détend l'atmosphère,
Песня, что разряжает обстановку,
La chanson qui détend l'atmosphère.
Песня, что разряжает обстановку.
Sur une portée portée par les anges,
На нотном стане, который держат ангелы,
Qui pouvait prévoir ça personne.
Никто не мог такого предвидеть.
Des notes de musique se mélangent
Музыкальные ноты смешиваются
Aux nuages d'un matin d'automne
С облаками осеннего утра,
Et quelques mots écrits en rose
И несколько слов, написанных розовым,
Nous montrant notre erreur profonde,
Указывают нам на нашу глубокую ошибку,
Partition d'une métamorphose
Партитура метаморфозы,
Qui doit être chantée par tout l'monde.
Которую должен петь весь мир.
La la la
Ла ла ла
Disaient les uns,
Пели одни,
Oh oh ohoh
Ох ох оох
Dans un sanglot,
Сквозь рыдания,
yéyé
Йе йе йейе
Faisaient les autres
Подхватывали другие
Sur un piano,
Под фортепиано,
Mais la la lala vérité
Но ла ла ла ла ла истина
Oh Oh ohoh la seule qui peut nous satisfaire,
Ох ох ооох единственная, способная нас удовлетворить,
yaya elle était dans notre âme cachée:
Йе йе йа йа она была спрятана в наших душах:
La chanson qui détend l'atmosphère,
Песня, что разряжает обстановку,
La chanson qui détend l'atmosphère.
Песня, что разряжает обстановку.
L'air du large et l'eau du Gange c'est nous.
Просторы океана и воды Ганга - это мы.
Un déclic et puis tout change et c'est tout.
Один щелчок - и всё меняется, вот и всё.





Writer(s): Michel Jonasz, Michel Coeuriot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.