Paroles et traduction Michel Jonasz - Le boléro
Souviens-toi
des
nuits
d'étoiles
Вспомни
звездные
ночи
De
nos
voyages
sans
escales
Из
наших
беспосадочных
поездок
Sur
les
accords
du
piano
На
аккордах
фортепиано
Vivre
sans
toi
c'est
possible
Жить
без
тебя
можно
Bien
sûr
mais
c'est
difficile
Конечно,
но
это
сложно
C'est
comme
à
travers
les
barreaux
Это
как
сквозь
решетку.
Voir
le
ciel
et
puis
attendre
Посмотрите
на
небо,
а
затем
подождите
La
route
qu'on
ne
peut
plus
prendre
Дорога,
по
которой
мы
больше
не
можем
идти
C'est
la
pluie
sur
les
carreaux
Это
дождь
на
плитках
Quand
on
écoutait
Rubén
Когда
мы
слушали
Рубена
Souviens-toi
des
soirées
cubaines
Вспомни
кубинские
вечера
Aux
accents
du
Boléro
С
акцентом
на
Болеро
Et
je
m'en
vais
l'âme
en
peine
И
я
уйду,
душа
моя,
в
горе.
Les
jours
se
suivent
et
s'enchaînent
Дни
следуют
друг
за
другом
и
сливаются
воедино
Comme
les
accords
d'un
piano
Как
аккорды
фортепиано
Vivre
sans
toi
c'est
attendre
Жить
без
тебя-значит
ждать
écouter
le
ciel
se
répandre
слушать,
как
расползается
небо
En
pluie
fine
sur
les
carreaux
В
мелкий
дождь
на
плитках
Elles
me
manquent
nos
nuits
d'étoiles
Я
скучаю
по
ним
в
наши
звездные
ночи.
Nos
voyages
sans
escales
Наши
беспосадочные
поездки
Il
me
manque
le
brasero
Мне
не
хватает
жаровни.
Qui
brûle
quand
on
est
ensemble
Который
горит,
когда
мы
вместе
Quand
nos
deux
corazons
s'assemblent
Когда
наши
два
корасона
собираются
вместе
Aux
accents
du
boléro
С
акцентом
на
Болеро
Je
meurs
j'ai
envie
d'entendre
Я
умираю,
я
хочу
услышать
Encore
tes
mots
les
plus
tendres
Снова
твои
самые
нежные
слова
Qui
mettaient
mon
coeur
en
lambeaux
Которые
разрывали
мое
сердце
на
части
Encore
le
feu
qui
s'allume
Снова
зажегся
огонь.
Encore
nos
corps
qui
se
consument
Все
еще
наши
тела,
которые
поглощают
друг
друга
Dans
les
flammes
du
brasero
В
пламени
жаровни
Et
la
lune
douce
et
pâle
И
нежная,
бледная
луна
Et
le
soleil
qui
s'installe
И
заходящее
солнце
Madone
et
Guérillero
Мадонна
и
Партизан
Quand
on
écoutait
Ruben
Когда
мы
слушали
Рубена
Souviens-toi
des
soirées
cubaines
Вспомни
кубинские
вечера
Aux
accents
du
Boléro
С
акцентом
на
Болеро
Quand
on
écoutait
Ruben
Когда
мы
слушали
Рубена
Souviens-toi
des
soirées
cubaines
Вспомни
кубинские
вечера
Aux
accents
du
Boléro
С
акцентом
на
Болеро
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Jonasz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.