Paroles et traduction Michel Jonasz - Le cœur d’un enfant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le cœur d’un enfant
The Heart of a Child
Le
cur
d'un
enfant
c'est
grand
A
child's
heart
is
vast
Des
vaisseaux
spatiaux
s'y
baladent
Spaceships
frolic
within
Et
si
leurs
Mamans
tombent
malades
And
if
their
Mothers
fall
ill
Elles
guérissent
en
regardant
dedans
They
heal
by
gazing
therein
On
y
voit
des
goélands
There,
seagulls
soar
On
y
boit
des
rivières
d'orangeade
Rivers
of
orange
juice
flow
En
écoutant
les
galopades
As
we
listen
to
the
galloping
hooves
D'un
cheval
pur-sang
Of
a
thoroughbred
horse
Le
cur
d'un
enfant
c'est
grand
A
child's
heart
is
vast
L'amour
s'y
déverse
en
cascade
Love
cascades
like
a
waterfall
L'ours
blanc
fait
des
glissades
The
polar
bear
slides
Sur
la
seule
neige
du
monde
qui
dure
vraiment
On
the
only
snow
in
the
world
that
truly
lasts
Le
cur
d'un
entant
c'est
grand
A
child's
heart
is
vast
Le
temps
s'y
transforme
en
espace
Time
transforms
into
space
Et
l'espace
en
un
instant
And
space
into
an
instant
Peut
dev'nir
le
temps
qui
passe
May
become
the
passing
of
time
On
croise
un
éléphant
blanc
We
encounter
a
white
elephant
Deux
indiens
en
embuscade
Two
Indians
in
ambush
Un
troupeau
d'élans
qui
gambadent
A
herd
of
elk
frolicking
Un
cheval
pur-sang
A
thoroughbred
horse
Le
cur
d'un
enfant
c'est
grand
A
child's
heart
is
vast
On
y
voit
la
lune
qui
s'déplace
There,
we
see
the
moon
as
it
moves
On
y
voit
le
bleu
firmament
We
see
the
blue
sky
Dans
l'cur
d'un
enfant
y
a
d'la
place
In
a
child's
heart,
there
is
room
Le
cur
d'un
enfant...
c'est
grand
A
child's
heart...
is
vast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Jonasz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.