Michel Jonasz - Le temps passé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Jonasz - Le temps passé




Le temps passé
Time Past
Il s'est
It's
Glissé dans nos pensées et à notre insu.
Slipped into our thoughts and unnoticed.
A travers ces jours traversés, l'idée reçue
Through these days traversed, the preconceived notion
Qu'en s'éloignant petit à petit de notre enfance, Les corps vieillissent, Les curs se ferment
That as we slowly distance ourselves from our childhood, Bodies age, Hearts close
Et que l'on échappera jamais à la déchéance, Que l'on n'y peut rien, On part battu, Qu'il n'y a pas d'autre alternative, pas
And that we will never escape the decay, That we can't help it, We start out beaten, That there is no other alternative, no
D'autre issue
Other way out
Et qu'en nous jetant tête baissée sous son pardessus, Le temps passé n'est pas passé inaperçu.
And that as we rush headlong under its overcoat, Time past has not gone unnoticed.
On s'est aimé, curs enlacés, dessous, dessus.
We loved each other, hearts entwined, under, over.
Comment ces doutes ont commencé? Nul ne l'a su.
How did these doubts begin? No one knew.
On s'est regardé autrement et on a eu peur
We looked at each other differently and became afraid
Que l'ombre grandisse, Que l'cur se ferme
That the shadow would grow, That the heart would close
Et que la peau puisse perdre un jour de sa douceur
And that the skin could one day lose its softness
Mais tout ça n'vaut rien, Tout ça n'est plus
But all that is worthless, All that is no more
Et si l'on meurt, c'est à cause de l'idée reçue
And if we die, it is because of the preconceived notion
Qu'en jetant sur le feu sacré son pardessus, Le temps passé n'est pas passé inaperçu, Le temps passé n'est pas passé inaperçu.
That by throwing its overcoat on the sacred fire, Time past has not gone unnoticed, Time past has not gone unnoticed.





Writer(s): Michel Jonasz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.