Paroles et traduction Michel Jonasz - Les amoureuses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Souviens-toi
de
ces
amoureuses
Remember
those
lovers
Qu'on
regardait
glisser
le
long
That
we
watched
sliding
along
Des
palissades
entre
nous
The
fences
between
us
Et
l'école
des
filles
And
the
girls'
school
Sur
ces
apprenties
langoureuses
On
those
languorous
apprentices
Nous
jetions
sans
qu'elles
le
sachent
We
threw
without
them
knowing
Presqu'à
la
dérobade
Almost
stealthily
Des
p'tits
coups
d'oeil
qui
déshabillent
Little
glances
that
undress
Et
l'on
profitait
d'un
espace
And
we
took
advantage
of
a
space
Entre
deux
planches
Between
two
planks
Pour
glisser
des
billets
doux
To
slip
love
notes
Ils
étaient
anonymes
They
were
anonymous
Nous
avions
carte
blanche
We
had
carte
blanche
On
leur
donnait
rendez-vous
We
made
a
rendezvous
for
them
Des
rendez-vous
impossibles
Impossible
rendezvous
Car
nous
n'aurions
jamais
Because
we
would
never
have
Osé
le
geste
tendre
Dared
the
tender
gesture
Dont
nous
rêvions
tous
les
jours
That
we
dreamed
of
every
day
Alors
on
écrivait
je
t'aime
So
we
wrote
I
love
you
Et
l'on
signait
celui
And
we
signed
the
one
Qui
n'en
peut
plus
d'attendre
Who
can't
wait
any
longer
Celui
qui
se
meurt
d'amour
The
one
who
dies
of
love
Nous
les
croisions
par
hasard
We
met
them
by
chance
Samedi
dimanche
dans
les
jardins
Saturday
Sunday
in
the
gardens
Dans
les
rues
In
the
streets
Mais
nous
préférions
les
palissades
But
we
preferred
the
fences
Et
les
planches
et
le
goût
And
the
planks
and
the
taste
Du
fruit
défendu
Of
the
forbidden
fruit
Souviens-toi
de
ces
amoureuses
Remember
those
lovers
Qu'on
regardait
glisser
le
long
That
we
watched
sliding
along
Des
palissades
entre
nous
The
fences
between
us
Et
l'école
des
filles
And
the
girls'
school
Souviens-toi
des
heures
savoureuses
Remember
the
savory
hours
Où
le
coeur
encore
vierge
When
the
heart
still
virgin
De
toute
estafilade
Of
any
laceration
Est
un
diamant
qui
scintille
Is
a
diamond
that
sparkles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Jonasz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.