Paroles et traduction Michel Jonasz - Les amoureuses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Souviens-toi
de
ces
amoureuses
Помнишь
тех
девчонок,
Qu'on
regardait
glisser
le
long
Что
скользили
взглядом
вдоль
Des
palissades
entre
nous
Забора,
что
был
меж
нами,
Et
l'école
des
filles
Меж
нами
и
школой
девичьей?
Sur
ces
apprenties
langoureuses
На
тех
учениц
томных
Nous
jetions
sans
qu'elles
le
sachent
Мы
бросали,
сами
не
зная,
Presqu'à
la
dérobade
Украдкой
почти,
Des
p'tits
coups
d'oeil
qui
déshabillent
Взгляды,
что
раздевали
их.
Et
l'on
profitait
d'un
espace
И
мы
пользовались
щелью
Entre
deux
planches
Между
досок,
Pour
glisser
des
billets
doux
Чтобы
передавать
им
записочки,
Ils
étaient
anonymes
Они
были
анонимны,
Nous
avions
carte
blanche
У
нас
была
свобода
действий,
On
leur
donnait
rendez-vous
Мы
назначали
им
свидания.
Des
rendez-vous
impossibles
Свидания
невозможные,
Car
nous
n'aurions
jamais
Ведь
мы
бы
никогда
не
решились
Osé
le
geste
tendre
На
нежный
жест,
Dont
nous
rêvions
tous
les
jours
О
котором
мечтали
дни
напролёт.
Alors
on
écrivait
je
t'aime
Поэтому
мы
писали
"я
люблю
тебя",
Et
l'on
signait
celui
И
подписывался
тот,
Qui
n'en
peut
plus
d'attendre
Кто
больше
ждать
не
мог,
Celui
qui
se
meurt
d'amour
Кто
умирал
от
любви.
Nous
les
croisions
par
hasard
Мы
встречали
их
случайно
Samedi
dimanche
dans
les
jardins
В
субботу,
в
воскресенье,
в
скверах,
Mais
nous
préférions
les
palissades
Но
предпочитали
заборы
Et
les
planches
et
le
goût
И
доски,
и
вкус
Du
fruit
défendu
Запретного
плода.
Souviens-toi
de
ces
amoureuses
Помнишь
тех
девчонок,
Qu'on
regardait
glisser
le
long
Что
скользили
взглядом
вдоль
Des
palissades
entre
nous
Забора,
что
был
меж
нами,
Et
l'école
des
filles
Меж
нами
и
школой
девичьей?
Souviens-toi
des
heures
savoureuses
Помнишь
те
часы
чудесные,
Où
le
coeur
encore
vierge
Когда
сердце
ещё
не
знало
De
toute
estafilade
Никаких
преград,
Est
un
diamant
qui
scintille
Был
бриллиантом,
что
сверкал?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Jonasz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.