Paroles et traduction Michel Jonasz - Les ricochets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
t'
souviens?
la
communale
Do
you
remember?
The
elementary
school
Quand
je
m'
faisais
dispenser
d'
gym
When
I
was
getting
excused
from
gym
Et
qu'on
s'tirait
d'ce
gardenal
And
we
were
sneaking
out
of
that
classroom
T'?
tais
ma
lollypop,
mon
dream
You
were
my
lollypop,
my
dream
J'
braquais
ta
station
service,
b?
b?
cadum
I
would
hold
up
your
gas
station,
B-B
Cadum
Et
j'?
tais
jaloux
d'Elvis,
US
go
home
And
I
was
jealous
of
Elvis,
U.S.,
go
home
On
ruinait
Fats
Domino
We
were
ruining
Fats
Domino
Et
les
pieds
dans
l'
caniveau
With
our
feet
in
the
gutter
On
ramassait
des
p'tits
cailloux
We
would
collect
little
pebbles
Et
on
faisait
des
ricochets
And
skip
them
across
the
water
Vague
l?,
vague
l'eau
Ripple
here,
ripple
there
Et
puis
voil?
les
gosses?
a
pousse
And
then
suddenly
we
were
kids
no
more
Et
t'
as
mis
tes
bottes
de
sept
lieux
And
you
put
on
your
seven-league
boots
Sur
mon
t?
l?
phone
y
a
d'la
mousse
My
phone
line
is
covered
in
moss
Depuis
qu'
t'as
quitt?
cette
banlieue
Since
you
left
that
suburb
Pas
l'
temps
d'poser
mon
cartable,
tu
m'as
laiss?
I
didn't
have
time
to
put
down
my
school
bag,
you
left
me
Comme
un
galet
sur
le
sable,
qu'on
pousse
du
pied
Like
a
pebble
on
the
sand,
that
you
push
with
your
foot
Mon
foie,
mes
poumons,
mes
os
My
liver,
my
lungs,
my
bones
Mon
c?
ur
roule
dans
l'
caniveau
My
heart
rolls
in
the
gutter
Et
l'
tien
qu'est
dur
comme
un
caillou
And
yours,
which
is
hard
as
a
rock
Dans
mon
cr?
ne
fait
des
ricochets
Skips
across
the
surface
of
my
skull
Vague
l?,
vague
l'eau
Ripple
here,
ripple
there
Autant
de
joies
ou
d'
chagrins
d'amour
So
many
joys
or
sorrows
of
love
Autant
de
blancs,
de
noirs
cailloux
So
many
white,
black
stones
De
diamants
ou
de
pav?
s
lourds
Diamonds
or
heavy
paving
stones
Qu'
les
gens
portent
accroch?
s
au
cou
That
people
wear
around
their
necks
Et
toutes
ces
larmes
de
pierre
que
j'ai
sem?
es
And
all
those
tears
of
stone
that
I
have
sown
Ces
g?
om?
tres
de
barri?
re
les
ont
coul?
es
These
barricades
have
separated
them
Dans
du
b?
ton,
des
aglos
In
concrete,
in
broken
glass
Dans
cette
ville
sans
caniveau
In
this
city
with
no
gutters
O?
j'
rebondis
comme
un
caillou
Where
I
bounce
like
a
stone
Qui
ne
fait
que
des
ricochets
That
only
skips
across
the
water
Vague
l?,
vague
l'eau
Ripple
here,
ripple
there
Vague
l?,
vague
l'eau
Ripple
here,
ripple
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-claude Michel Vannier, Michel Bernholc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.