Michel Jonasz - Les traces derrière nous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Jonasz - Les traces derrière nous




On laissait des traces derrière nous comme des baisers
Мы оставляли за собой следы, похожие на поцелуи.
Des mots d'amour suspendus
Висячие слова любви
Les gosses des campagnes aimaient bien ramasser
Деревенским детям нравилось подбирать
Toutes nos caresses perdues
Все наши потерянные ласки
Facile de savoir par on était passé
Легко понять, где мы были
Les marques étaient encore fraîches
Следы были еще свежими
Pour retrouver la source tout a commencé
Чтобы найти источник, с которого все началось
Nous pouvions suivre les flèches
Мы могли следить за стрелками
Celles qui sur les écorces dans un cœur transpercé
Те, кто на корках в пронзенном сердце
Indiquant le ch'min parcouru
Указав на пройденный ч'мин
Nous montraient du doigt les ruelles traversées
Мы показывали пальцем на переулки, через которые проходили.
Les soupirs de bonheur encore accrochés
Вздохи счастья все еще висели
Aux branches des saules par le vent battues
Ветви ивы ветром побоям
On laissait des traces derrière nous sans y penser
Мы оставляли за собой следы, не задумываясь об этом
Des mots d'amour suspendus
Висячие слова любви
Les oiseaux rapides aimaient bien rattraper
Быстрые птицы любили догонять
Toutes nos caresses perdues
Все наши потерянные ласки
Facile de comprendre comment ça c'était passé
Легко понять, как все прошло
Car lorsque les larmes sèchent
Потому что, когда слезы высыхают,
Il reste toujours une tache elles sont tombées
Там, где они упали, всегда остается пятно
Ce sont elles qui nous empêchent
Именно они мешают нам
D'oublier les écorces et leurs cœurs transpercés
Забыть о кожных покровах и их пронзенных сердцах
D'oublier nos âmes décousues
Забыть наши бессвязные души
D'où s'échappaient souvent glissant dans les fossés
Откуда часто убегали скользкие в канавах
Ces soupirs d'un bonheur difficile à garder
Эти вздохи счастья, которое трудно удержать
Qui grandissait de plus en plus
Который рос все больше и больше
Facile de comprendre comment ça s'était passé
Легко понять, как это произошло
Comment c'était au tout début
Как это было в самом начале
On regarde à l'envers la douceur du sentier
Мы смотрим вверх ногами на гладкость тропы
Les traces que l'on laisse derrière nous comme des baisers
Следы, которые мы оставляем позади, как поцелуи
Nos empreintes sur la terre battue
Наши отпечатки на земле
Nos empreintes sur la terre battue
Наши отпечатки на земле





Writer(s): Michel Jonasz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.