Paroles et traduction Michel Jonasz - Où vont les rêves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où vont les rêves
Where Dreams Go
Où
Vont
Les
Rêves
quand
on
les
oublie
Where
Do
Dreams
Go
when
we
forget
them
Où
sont
nos
amours
perdus
Where
are
our
lost
loves
Ils
se
baladent
au
coeur
de
la
nuit
They
wander
in
the
heart
of
the
night
Derrière
la
lune
suspendue
Behind
the
hanging
moon
Gardant
l'espoir
que
l'on
se
souvienne
Hoping
we'll
remember
Entre
deux
étoiles
ils
dansent
Between
two
stars
they
dance
Et
ils
attendent
qu'une
mémoire
ancienne
And
they
wait
for
an
old
memory
Leur
accorde
une
dernière
chance
To
give
them
one
last
chance
Où
Vont
Les
Rêves...
Where
Do
Dreams
Go...
Tous
ces
désirs
inassouvis
qui
s'amoncellent
All
these
unfulfilled
desires
that
pile
up
On
voulait
s'endormir
à
l'ombre
d'une
immortelle
We
wanted
to
fall
asleep
in
the
shade
of
an
immortal
Se
glisser
sous
un
arc-en
ciel
To
slip
under
a
rainbow
Comme
un
oiseau
sous
un
arc-en-ciel
Like
a
bird
under
a
rainbow
Où
Vont
Les
Rêves...
Where
Do
Dreams
Go...
Où
Vont
Les
Rêves
quand
on
les
oublie
Where
Do
Dreams
Go
when
we
forget
them
Où
sont
nos
premières
blessures
Where
are
our
first
wounds
On
les
retrouve
quelquefois
la
nuit
We
find
them
sometimes
at
night
Dans
nos
coeur
leur
signature
Their
signature
in
our
hearts
Et
c'est
un
feu
lorsqu'ils
nous
reviennent
And
it's
a
fire
when
they
come
back
to
us
C'est
une
douleur
qui
nous
lance
It's
a
pain
that
spears
us
Elles
nous
rappellent
ces
mémoires
anciennes
They
remind
us
of
those
old
memories
Qu'il
nous
reste
une
dernière
chance
That
we
have
one
last
chance
Où
Vont
Les
Rêves...
Where
Do
Dreams
Go...
Tous
ces
désirs
inassouvis
qui
s'amoncellent
All
these
unfulfilled
desires
that
pile
up
On
voulait
s'endormir
à
l'ombre
d'une
immortelle
We
wanted
to
fall
asleep
in
the
shade
of
an
immortal
Se
glisser
sous
un
arc-en
ciel
To
slip
under
a
rainbow
Comme
un
oiseau
sous
un
arc-en-ciel
Like
a
bird
under
a
rainbow
Où
Vont
Les
Rêves...
Where
Do
Dreams
Go...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Jonasz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.