Michel Jonasz - Sur la lune - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Jonasz - Sur la lune




Sur la lune
On the Moon
Sur la lune, Un homme se promène avec un lévrier
On the moon, A man walks with a greyhound
Sur Vénus, Un engin se pose un jour en Février
On Venus, A spacecraft lands one day in February
Février 3160Et l'homme tout à coup sidéréDéphasé, désorganiséEntend dans son casque acoustique
February 3160And suddenly the man, stunnedConfused, disorientedHears in his acoustic helmet
Une chanson d' l'époque du spoutnik
A song from the Sputnik era
Perdue sur une bande magnétique
Lost on a magnetic tape
C'est une petite chanson de rien
It's a little song about nothing
Je la connais, c'est la mienne
I know it, it's mine
Je l'ai écrite ce matin
I wrote it this morning
En attendant la fille que j'aime
While waiting for the girl I love
Elle dit que nous c'est pour toujours
She says that we are forever
Je n' l'ai pas vue depuis deux jours
I haven't seen her for two days
Elle dit qu'on va toujours s'aimer
She says that we will always love each other
Elle dit ça n' finira jamais
She says it will never end
Je suis mort
I am dead
Depuis très longtemps et vous aussi bien sur
For a very long time and you too of course
Et pourtant
And yet
Si quelqu'un m'entend là-bas dans le futur
If anyone hears me out there in the future
Février 3160Je me demande ce qu'ils ressentent
February 3160I wonder how they feel
Et si ça veut dire quelque chose
And if it means anything
Là-bas dans l'espace et le temps
Out there in space and time
Une chanson qui dit que je t'aime
A song that says I love you
Et des mots pour que tu reviennes
And words to bring you back
C'est une petite chanson de rien
It's a little song about nothing
j'ai voulu te dire un jour
Where I wanted to tell you one day
Que jamais le temps ne revient
That time never returns
Que la vie, c'est toujours trop court
That life is always too short
Elle dit que nous c'est pour toujours
She says that we are forever
Et je t'attend depuis deux jours
And I've been waiting for you for two days
Elle dit qu'on va toujours s'aimer
She says that we will always love each other
Elle dit ça n' finira jamais
She says it will never end
Sur la lune, Un homme se promène avec un lévrier
On the moon, A man walks with a greyhound
Sur Vénus, Un engin se pose un jour en Février
On Venus, A spacecraft lands one day in February
C'est une petite chanson de rien
It's a little song about nothing
Je la connais, c'est la mienne
I know it, it's mine
Je l'ai écrite ce matin
I wrote it this morning
En attendant la fille que j'aime
While waiting for the girl I love
Elle dit que nous c'est pour toujours
She says that we are forever
Je n' l'ai pas vue depuis deux jours
I haven't seen her for two days
Elle dit ...
She says ...





Writer(s): Michel Jonasz, Pierre Grosz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.