Paroles et traduction Michel Jonasz - Tic tac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
paléolithique
tac
From
the
Paleolithic
tac
A
l'apocalyptique
tac
To
the
apocalyptic
tac
Les
heures
frénétiques
attaquent
The
hectic
hours
attack
Le
moral
des
mortels
The
morale
of
mortals
Les
pendules
rustiques
tac
Rustic
clocks
tac
Les
coucous
romantiques
tac
Romantic
cuckoos
tac
Marquent
les
heures
qui
défilent
folles
Mark
the
hours
passing
by
madly
Passantes
cruelles
Passing,
cruel
Est-il
anecdotique
tac
Is
it
anecdotal
tac
Immobile
aquatique
tac
Motionless,
aquatic
tac
Cet
antipathique
This
unsympathetic
Tic
tac
tic
tac
Tic
tac
tic
tac
Tic
tac
tic
tac
Tic
tac
tic
tac
Tic
tac
tic
tac
Tic
tac
tic
tac
Tic
tac
tic
tac
Tic
tac
tic
tac
C'est
symptomatique
tac
It's
symptomatic
tac
On
tremble
on
a
des
tics
tac
We
tremble,
we
have
tics
tac
Le
réveil
sonne
on
tique
du
tac
au
tac
The
alarm
clock
rings,
we
tic
from
tac
to
tac
On
l'expédie
au
ciel
We
send
it
to
heaven
Car
le
ciel
c'est
pratique
tac
Because
heaven
is
practical
tac
Si
l'âme
est
élastique
tac
If
the
soul
is
elastic
tac
Brise
la
tocante
en
toc
et
tac
Break
the
cheap
watch
and
tac
Tu
brises
l'artificiel
You
break
the
artificial
Est-il
anecdotique
tac
Is
it
anecdotal
tac
Immobile
aquatique
tac
Motionless,
aquatic
tac
Cet
antipathique
This
unsympathetic
Tic
tac
tic
tac
Tic
tac
tic
tac
Tic
tac
tic
tac
Tic
tac
tic
tac
Tic
tac
tic
tac
Tic
tac
tic
tac
Tic
tac
tic
tac
Tic
tac
tic
tac
Du
paléolithique
tac
From
the
Paleolithic
tac
A
l'apocalyptique
tac
To
the
apocalyptic
tac
Les
heures
frénétiques
attaquent
The
hectic
hours
attack
Le
moral
des
mortels
The
morale
of
mortals
Les
pendules
rustiques
tac
Rustic
clocks
tac
Les
coucous
romantiques
tac
Romantic
cuckoos
tac
Marquent
les
heures
qui
défilent
Mark
the
hours
passing
by
Folles,
passantes
cruelles
Madly,
passing,
cruel
Qu'est-ce
que
c'est
qu'est-ce
que
c'est
What
is
it,
what
is
it
Qui
c'est
qui
c'est
Who
is
it,
who
is
it
C'est
la
mort
petit
It's
death,
little
one
Tic
tac
tic
tac
Tic
tac
tic
tac
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Jonasz, Michel Coeuriot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.