Michel Jonasz - Tristesse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Jonasz - Tristesse




Tristesse
Sadness
On voit les satellites passer
We see the satellites passing by
On voit briller les? toiles filantes
We see the shooting stars shining brightly
Derri? re son voile de nuages cach? e
Behind her veil of hidden clouds
La lune
The moon
Corps c? leste endimanch?
Celestial body in party clothes
Se couchant sur les rochers
Setting on the rocks
Fait des reflets dans l'eau d'une scintillante
Creates reflections in the water of a sparkling
Lagune
Lagoon
Il y a la douceur du temps
There is the sweetness of time
Le vent qui vous caresse
The wind that caresses you
On devine l'? ternit?
We can sense eternity
C'est un merveilleux soir d'? t?
It's a wonderful summer evening
Dans sa merveilleuse tristesse
In its marvelous sadness
Tristesse tristesse
Sadness sadness
Tu avais mon nom et mon adresse tristesse
You had my name and my address sadness
Tristesse tristesse
Sadness sadness
Comment t'oublier dans l'ivresse tristesse
How can I forget you in my drunkenness sadness
Notre amour? tait absolu
Our love was absolute
On s'? tait un peu perdu d'vue mais
We had lost sight of each other for a while but
Tristesse tristesse
Sadness sadness
Est-ce un amour de jeunesse
Is it a youthful love
Ou mon? ternelle ma? tresse
Or my eternal mistress
Tristesse
Sadness
L? o? viennent boire les panth? res
Where the panthers come to drink
L? o? viennent pleurer les amants
Where the lovers come to cry
Elle est l? cette femme solitaire sur
She is there, that solitary woman on
La dune
The dune
De nos peines se d? salt? re
Quenching her thirst with our sorrows
Personne n'a aussi soif qu'elle sur la terre
No one is as thirsty as she on earth
Elle boit toute l'eau des lacs et des
She drinks all the water from the lakes and
Lagunes
Lagoons
Pourtant la douceur du temps
Yet the sweetness of time
Le vent qui vous caresse
The wind that caresses you
Conduisent? l'? ternit?
Lead to eternity
C'est un merveilleux soir d'? t?
It's a wonderful summer evening
Dans sa merveilleuse tristesse
In its marvelous sadness
Tristesse tristesse
Sadness sadness
Tu avais mon nom et mon adresse tristesse
You had my name and my address sadness
Tristesse tristesse
Sadness sadness
Comment t'oublier dans l'ivresse tristesse
How can I forget you in my drunkenness sadness
Notre amour? tait absolu
Our love was absolute
On s'? tait un peu perdu d'vue mais
We had lost sight of each other for a while but
Tristesse tristesse
Sadness sadness
Est-un amour de jeunesse
Is it a youthful love
Ou mon? ternelle ma? tresse
Or my eternal mistress
Tristesse
Sadness
Tristesse tristesse
Sadness sadness
Tu avais mon nom et mon adresse
You had my name and my address
Tristesse
Sadness
Comment t'oublier dans l'ivresse
How can I forget you in my drunkenness
Tristesse
Sadness





Writer(s): Michel Jonasz, Michel Coeuriot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.