Paroles et traduction Michel Jonasz - À l'hôtel des femmes infidèles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À l'hôtel des femmes infidèles
At the hotel for unfaithful women
Je
t'emmenerai
à
l'hôtel
I'll
take
you
to
the
hotel
Si
un
jour
on
se
rencontrait
If
one
day
we
meet
Que
tu
n'aies
pas
la
trentaine
That
you
are
not
in
your
thirties
Ou
que
tu
l'aies
déjà
passée
Or
that
you
have
already
passed
it
Toi
qui
survis
en
sourdine
You
who
survive
quietly
Dans
le
fond
d'un
coin
cuisine
In
the
back
of
a
kitchen
corner
Toi
que
je
n'connais
pas
encore
You
who
I
don't
know
yet
Toi
qui
connais
si
peu
ton
corps
You
who
know
your
body
so
little
Je
t'emmenerai
à
l'hôtel
I'll
take
you
to
the
hotel
Du
Nord,
du
Sud,
est-ce
que
je
sais
North,
South,
who
knows?
Au
hasard,
n'importe
lequel
At
random,
any
one
Le
jour
où
je
te
trouverai
The
day
I
find
you
Femme,
dont
le
mari
sans
honte
Woman,
whose
husband
shamelessly
Te
brutalise
ou
bien
t'oublie
Brutalizes
you
or
forgets
you
Toi
qui
traverses
comme
une
ombre
You
who
pass
like
a
shadow
Les
belles
années
de
ta
vie
The
best
years
of
your
life
Je
t'emmenerai
à
l'hôtel
I'll
take
you
to
the
hotel
Le
jour
où
je
te
trouverai
The
day
I
find
you
Que
tu
n'aies
pas
la
trentaine
That
you
are
not
in
your
thirties
Ou
que
tu
l'aies
déjà
passée
Or
that
you
have
already
passed
it
Déjà,
quand
j'avais
quatorze
ans
Already,
when
I
was
fourteen
Dans
mes
rêves,
je
venais
souvent
In
my
dreams,
I
often
came
Chez
toi
te
surprendre
en
sourdine
To
surprise
you
quietly
Dans
l'ombre
de
ton
coin
cuisine
In
the
shadows
of
your
kitchen
corner
Et
je
t'ammenais
à
l'hôtel
And
I
would
take
you
to
the
hotel
Des
femmes
qui
ne
sont
pas
fidèles
Of
women
who
are
not
faithful
Où
le
temps
vous
parait
si
court
Where
time
seems
so
short
Et
que
tu
connaîtras
ma
belle
And
that
you
will
know
my
beautiful
Et
que
tu
connaîtras
un
jour
And
that
you
will
know
one
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Golstein, Pierre Grosz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.