Michel Jonasz - Ôm les Hommes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Jonasz - Ôm les Hommes




Ôm les Hommes
Embrace the Men
Ôm les hommes tranquilles,
Embrace the peaceful men,
Laissez loin le bruit des villes.
Leave the noise of the cities far behind.
Tous nos vieux navires ont fait naufrage.
All our old ships have been wrecked.
Hissez les voiles
Hoist the sails
Pour aller respirer l'air du large,
To go breathe the sea air,
Dormir sous les étoiles.
Sleep under the stars.
Ôm les hommes tranquilles,
Embrace the peaceful men,
Dans le silence immobile,
In the still silence,
Soyez prêts pour le grand départ.
Be ready for the great departure.
Bientôt, c'est sûr,
Soon, for sure,
Ce s'ra l'heure de larguer les amarres
It will be time to cast off the moorings
Pour la grande aventure.
For the great adventure.
Ôm les hommes tranquilles,
Embrace the peaceful men,
Derrière vous le bruit des villes.
Behind you the noise of the cities.
Laissez-vous bercer par la mer,
Let the sea lull you,
Et sur les ondes,
And on the waves,
Emportés par la mer,
Carried by the sea,
Vers le nouveau monde.
To the new world.
Ôm les hommes tranquille,
Embrace the peaceful men,
Ôm les hommes tranquille
Embrace the peaceful men





Writer(s): Michel Jonasz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.