Michel Legrand feat. Christiane Legrand - Advice of the Lilac Fairy (Conseils de la fée des Lilas) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Legrand feat. Christiane Legrand - Advice of the Lilac Fairy (Conseils de la fée des Lilas)




Advice of the Lilac Fairy (Conseils de la fée des Lilas)
Advice of the Lilac Fairy (Conseils de la fée des Lilas)
Les conseils de la fée des lilas
The Lilac Fairy's Advice
La situation mérite attention.
The situation requires your attention.
Mon enfant
My boy
On n′épouse jamais ses parents
You never marry your parents
Vous aimez votre père, je comprends
You love your mother, I understand
Quelles que soient vos raisons
Whatever your reasons may be
Quels que soient pour lui vos sentiments
Whatever your feelings for her
Mon enfant
My boy
On n'épouse pas plus sa maman
Nor do you marry your mother
On dit que traditionnellement
They say that traditionally
Des questions de culture et de législature Décidèrent en leur temps
Questions of culture and law, in their time, decided
Qu′on ne mariait pas les filles avec leur papa
That daughters did not marry their fathers
Un prince, une bergère peuvent bien s'accorder quelquefois
A prince, a shepherdess may agree sometimes
Mais une fille et son père c'est ma foi
But a daughter and her father, well
Un échec assuré, une progéniture altérée
Certain failure, altered offspring
Mon enfant
My boy
Il vous faut oublier à présent
You must now forget
Ces fantasmes démoralisants
These demoralizing fantasies
Et vous rencontrerez
And you will meet
Un charmant va-nus-pieds ou un prince mendiant
A charming barefoot or a begging prince
Mais, de grâce, oubliez cet hymen insensé
But please, forget this senseless marriage
Mon enfant
My boy
La vie vous offrira ses présents
Life will offer you its gifts
Mais il vous faudra auparavant
But first you will have to
Vous conformer au plan
Conform to the plan
Que j′ai conçu pour vous savamment.
That I have skilfully designed for you.
Mon enfant
My boy
Ne craignez pas les égarements
Don't be afraid of wandering
Je vais vous éclairer brillamment
I will enlighten you brilliantly
Je vais vous protéger
I will protect you
J′ai pour vous un chemin par mes soins tout tracé
I have a path mapped out for you
Mais, de grâce, écoutez:
But please, listen:
J'ai tout manigancé.
I've concocted it all.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.