Michel Legrand feat. Marie Oppert & Mathieu Spinosi - Rêves secrets d'un prince et d'une princesse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Legrand feat. Marie Oppert & Mathieu Spinosi - Rêves secrets d'un prince et d'une princesse




Lui-
Его-
Je ne savais pas que tu m′aimais
Я не знал, что ты любишь меня.
Elle-
Она-
En êtes-vous certain désormais?
Теперь вы уверены в этом?
Lui-
Его-
Il aura suffit d'un anneau d′or
Ему будет достаточно одного Золотого кольца
Elle-
Она-
Il aura fallu qu'on nous jette un sort
Нужно было, чтобы на нас наложили заклятие
Ensemble-
Набор-
Mais qu'allons-nous faire, de tant de bonheur
Но что мы будем делать с таким большим счастьем
Le montrer ou bien le taire?
Показать его или заткнуться?
Lui-
Его-
Tous deux nous ferons de notre vie
Мы оба будем делать свою жизнь
Ce que d′autres n′ont jamais su faire
То, что другие никогда не умели делать
Elle-
Она-
Nos amours resteront légendaires,
Наша любовь останется легендарной,
Et nous vivrons longtemps après la vie
И мы будем жить долго после жизни
Ensemble-
Набор-
Mais qu'allons-nous faire, de tout cet amour
Но что мы будем делать со всей этой любовью
Le montrer ou bien le taire?
Показать его или заткнуться?
Lui-
Его-
Nous ferons ce qui est interdit
Мы будем делать то, что запрещено
Elle-
Она-
Nous irons ensemble à la buvette
Мы пойдем вместе в пивную.
Lui-
Его-
Nous fumerons la pipe en cachette
Мы будем курить трубку тайком
Elle-
Она-
Nous nous gaverons de pâtisseries
Мы будем питаться пирожными
Ensemble-
Набор-
Mais qu′allons-nous faire, de tous ces plaisirs?
Но что мы будем делать со всеми этими удовольствиями?
Il y en a tant sur Terre.
Их так много на Земле.
Nous irons ensemble à la buvette ///
Мы пойдем вместе в пивную. ///
Nous ferons tous deux des galipettes
Мы сделаем все два сальто
Nous nous gaverons de pâtisseries ///
Мы будем питаться пирожными ///
Nous ferons tous ce qui est interdit.
Мы все будем делать то, что запрещено.
Ensemble-
Набор-
Mais qu'allons-nous faire, de tous ces plaisirs?
Но что мы будем делать со всеми этими удовольствиями?
Elle puis Luis en canon-
Затем она посмотрела на Луиса.-
Il y en a tant sur Terre.
Их так много на Земле.
Elle-
Она-
Nous ferons bien sûr des tas d′enfants
Конечно, у нас будет куча детей
Lui-
Его-
Nous vivrons ensemble
Мы будем жить вместе
Ensemble-
Набор-
Un conte de fée charmant
Очаровательная сказка





Writer(s): Michel Legrand, Jacques Demy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.