Michel Legrand - 1789 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Legrand - 1789




1789
1789
A peine arrivée, avec tes idées
As soon as you arrived, with your ideas
Avec ta façon de dire non
With your way of saying no
Tu débarques dans ma vie
You burst into my life
Comme un boulet de canon
Like a cannonball
Et tu es tellement jolie
And you're so pretty
Tu prends tellement de proportion
You take on so much proportion
Que c'est la révolution!
That it's a revolution!
1789
1789
Tu prends mes habitudes
You take my habits
Tu les flanques au panier
You throw them in the basket
Tu prends mon vieux fauteuil,
You take my old armchair,
Mon portefeuille
My wallet
Tu les jettes par la fenêtre
You throw them out the window
Et tu ne veux rien connaître
And you don't want to know anything
De tout ce qui était bien avant toi
About all that was there long before you
Mon vieux pyjama
My old pajamas
Mon lit, ma pipe et mon tabac
My bed, my pipe and my tobacco
Tu ne veux plus voir tout ça
You don't want to see all that anymore
Et tu décroches les rideaux
And you take down the curtains
Et tu les jettes à l'eau
And you throw them in the water
Avec du vieux on fait du neuf
With the old, we make new
C'est 1789!
It's 1789!
Et tu me barricades
And you barricade me
Et j'en prends pour mon grade
And I take it on the chin
On se croirait à l'époque des sans-culottes
It's like we're back in the days of the sans-culottes
Ils avaient pris la Bastille
They stormed the Bastille
Pour libérer leurs enfants
To free their children
Toi tu t'en prends à ma vie
You're attacking my life
Mais c'est pour m'enfermer dedans
But only to imprison me within
À perpétuité
For life
Oui c'est pour m'enfermer dedans
Yes, to imprison me within
Mais la liberté
But freedom
Crois-moi ce n'était pas du bluff
Believe me, it wasn't a bluff
En 1789!
In 1789!
A peine arrivée avec tes idées
As soon as you arrived with your ideas
Je suis ligoté et condamné
I'm tied up and condemned
Tu me traînes dans ta charrette
You drag me in your cart
Et je sens pencher ma tête
And I feel my head tilting
Mais je ne crains pas l'échafaud
But I don't fear the scaffold
Si c'est toi qui est mon bourreau
If you are the one who is my executioner
Plutôt toi veuve que moi veuf
Better you a widow than me a widower
Vive 1789!
Long live 1789!





Writer(s): Michel Legrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.