Michel Legrand - Chanson d'Un Jour d'ètè - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Legrand - Chanson d'Un Jour d'ètè




LA CHANSON D'UN JOUR D'ÉTÉ
Песня летнего дня
Quand l'été a disparu
Когда прошло лето,
Quand le temps s'en est allé
Когда время ушло,
Du côté des saisons, ma saison
Что касается сезонов, мой сезон
On ne peut que soupirer
Мы можем только вздыхать
Regretter l'été
Сожалеть о лете
Mais pour revivre un jour d'été
Но чтобы пережить летний день
Lorsque l'hiver s'est installé
Когда наступила зима
Et que votre cœur s'est glacé
И твое сердце замерло.
Il faut aimer
Нужно любить
Aimer la vie, aimer les fleurs
Любить жизнь, любить цветы
Aimer les rires et les pleurs
Любить смех и плач
Aimer le jour, aimer la nuit
Любить день, любить ночь
Aimer le soleil et la pluie
Любить солнце и дождь
Aimer l'hiver, aimer le vent
Любить зиму, любить ветер
Aimer les villes et les champs
Любить города и поля
Aimer la mer, aimer le feu
Любить море, любить огонь
Aimer la terre pour être heureux
Любить землю, чтобы быть счастливым
Quand l'amour a disparu
Когда любовь исчезла
Quand le cœur s'en est allé
Когда сердце ушел
Du côté des jamais, plus jamais
На стороне никогда, никогда больше
On ne peut que regretter
Мы можем только сожалеть
L'amour envolé
Любовь улетела
Mais pour ressusciter l'amour
Но чтобы воскресить любовь
Si votre cœur vide est trop lourd
Если ваше пустое сердце слишком тяжелое
Si l'ennui menace vos jours
Если скука угрожает вашим дням
Il faut aimer
Нужно любить
Aimer la vie, aimer les fleurs
Любить жизнь, любить цветы
Aimer les rires et les pleurs
Любить смех и плач
Aimer le jour, aimer la nuit
Любить день, любить ночь
Aimer le soleil et la pluie
Любить солнце и дождь
Aimer l'hiver, aimer le vent
Любить зиму, любить ветер
Aimer les villes et les champs
Любить города и поля
Aimer la mer, aimer le feu
Любить море, любить огонь
Aimer la terre pour être heureux
Любить землю, чтобы быть счастливым
Devant la joie retrouvée
Перед вновь обретенной радостью
Quand le cœur s'est installé
Когда сердце успокоилось
Du côté du grand amour
На стороне великой любви
Chaque jour est un été
Каждый день был
Plus bel été
Лето
Et devant la joie retrouvée
И перед вновь обретенной радостью
Devant l'été recommencé
Впереди снова началось лето
Devant l'amour émerveillé
Перед изумленной любовью
Il faut chanter
Надо петь.
Chanter la vie, chanter les fleurs
Пойте жизнь, пойте цветы
Chanter les rires et les pleurs
Пение смеха и плача
Chanter le jour, chanter la nuit
Петь днем, петь ночью
Chanter le soleil et la pluie
Пойте солнце и дождь
Chanter l'hiver, chanter le vent
Пойте зиму, пойте ветер
Chanter les villes et les champs
Поют города и поля
Chanter la mer, chanter le feu
Поют море, поют огонь
Chanter la terre pour être heureux
Петь земле, чтобы быть счастливым
Chanter la vie, chanter les fleurs
Пойте жизнь, пойте цветы
Chanter les rires et les pleurs
Пение смеха и плача
Chanter le jour, chanter la nuit
Петь днем, петь ночью
Chanter le soleil et la pluie
Пойте солнце и дождь
Chanter l'hiver, chanter le vent
Пойте зиму, пойте ветер
Chanter les villes et les champs
Поют города и поля
Chanter la mer, chanter le feu
Поют море, поют огонь
Chanter la vie, chanter les fleurs
Пойте жизнь, пойте цветы
Chanter les rires, chanter les pleurs
Петь смех, петь плач
Chanter la mer, chanter le feu
Поют море, поют огонь
Chanter la terre pour être heureux!
Пойте землю, чтобы быть счастливым!





Writer(s): Michel Jean Legrand, Jacques Demy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.