Michel Legrand - Le Paradis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Legrand - Le Paradis




Ô Ève, Ève, mon petit,
О Ева, Ева, мой маленький,
Te souviens tu du paradis?
Помнишь рай?
Un Dieu nous y gavait d′oranges et de cerises
Один Бог кормил нас там апельсинами и вишнями
Mais une pomme un jour provoqua son courroux
Но однажды яблоко вызвало его гнев
Et nous voilà dehors, sans même une valise
И вот мы на улице, даже без чемодана
Sous l'orage et l′éclair, marchant droit devant nous
Под грозой и молнией, идя прямо перед нами
Ô Ève, Ève, mon petit,
О Ева, Ева, мой маленький,
Te souviens tu du paradis?
Помнишь рай?
On cherchait un abri sous l'orage qui cogne
Мы искали укрытие под надвигающейся грозой.
Le ciel pleuvait des larmes, tu pleurais de la pluie
Небо проливало слезы, ты плакал от дождя.
Pas l'ombre d′un palais, pas même un hôtel borgne
Ни тени дворца, ни даже одноглазого отеля
Allons donc chez le diable! Il n′était pas chez lui
Так пойдем же к дьяволу! Его не было дома.
Ô Ève, Ève, mon petit,
О Ева, Ева, мой маленький,
Te souviens tu du paradis?
Помнишь рай?
Des siècles ont passé et nous voici ce soir
Прошли века, и вот мы сегодня вечером
Dans cette chambre obscure, sous un toit de Paris
В этой темной комнате под Парижской крышей
Avec le paradis au fond de la mémoire
С раем в глубине памяти
Et des disques de jazz, au pied de notre lit.
И джазовые пластинки у подножия нашей кровати.
Ô Ève, Ève, mon petit,
О Ева, Ева, мой маленький,
Te souviens tu du paradis?
Помнишь рай?
Allons, viens près de moi, sans craindre de discorde
Пойдем, подойди ко мне поближе, не опасаясь разногласий
Le pommier de ton corps ne m'est plus interdit
Яблоня твоего тела мне больше не запрещена
Et si Dieu, de nouveau, défendait que j′y morde
Что, если Бог снова защитит меня от укуса
Laisse moi le chasser de notre paradis...
Позволь мне изгнать его из нашего рая...





Writer(s): Michel Jean Legrand, Claude Nougaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.