Paroles et traduction Michel Legrand - Le prince se meurt d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le prince se meurt d'amour
The Prince Is Dying of Love
Que
l'on
me
pende
Let
me
be
hanged
Si
je
n'ai
pas
rêvé.
If
I
did
not
dream.
Si
je
n'ai
pas
trouvé
If
I
did
not
find
L'amour
au
passage,
Love
in
passing,
Celui
qui
rend
fous
les
plus
sages.
The
one
that
drives
the
wisest
mad.
J'ai
bien
cru
reconnaître
son
regard.
I
thought
I
recognized
her
gaze.
Tant
de
jeunesse,
de
grace
et
de
beauté,
So
much
youth,
grace
and
beauty,
Tant
de
tendresse,
tant
de
sérénité,
So
much
tenderness,
so
much
serenity,
Ma
vie
dépendra
d'elle,
My
life
will
depend
on
her,
Je
n'existerais
que
pour
elle,
I
would
only
exist
for
her,
Il
faut
que
m'appartiennes
son
amour.
She
must
have
her
love
for
me.
Je
n'attendais
plus
rien
I
expected
nothing
more
Et
je
déséspérais,
And
I
despaired,
Je
vivais
tant
mal
que
bien,
I
lived
as
I
could,
Lorsqu'elle
m'apparaît,
When
she
appeared
to
me,
Plus
belle
qu'un
ange,
More
beautiful
than
an
angel,
Parmis
nous
descendu,
Come
down
to
us,
Je
donnerais
ma
vie
en
échange,
I
would
give
my
life
in
exchange,
Quitte
à
être
pendu.
Even
if
I
am
hanged.
Il
me
faut
la
revoir,
I
must
see
her
again,
Je
ne
veux
pas
mourir
d'amour.
I
don't
want
to
die
of
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Legrand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.