Michel Legrand - The Windmills of Your Mind (Theme from "The Thomas Crown Affair") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Legrand - The Windmills of Your Mind (Theme from "The Thomas Crown Affair")




Round, like a circle in a spiral
Круглый, как круг по спирали.
Like a wheel within a wheel.
Как колесо внутри колеса.
Never ending or beginning,
Без конца и без начала,
On an ever spinning wheel
На вечно вращающемся колесе
Like a snowball down a mountain
Как снежный ком с горы.
Or a carnaval balloon
Или воздушный шар карнавала
Like a carousell that′s turning
Как вращающаяся карусель.
Running rings around the moon
Бегущие кольца вокруг Луны
Like a clock whose hands are sweeping
Как часы, чьи стрелки подметают.
Past the minutes on it's face
Минули минуты на его лице
And the world is like an apple
И мир подобен яблоку,
Whirling silently in space
безмолвно Кружащемуся в космосе.
Like the circles that you find
Как круги, которые ты находишь.
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоего разума
Like a tunnel that you follow
Как туннель, по которому ты идешь.
To a tunnel of it′s own
В свой собственный туннель.
Down a hollow to a cavern
Вниз по впадине в пещеру.
Where the sun has never shone
Там, где никогда не светило солнце.
Like a door that keeps revolving
Как дверь, которая продолжает вращаться
In a half forgotten dream
В полузабытом сне.
Or the ripples from a pebble
Или рябь от гальки
Someone tosses in a stream.
Кто-то бросается в ручей.
Like a clock whose hands are sweeping
Как часы, чьи стрелки подметают.
Past the minutes on it's face
Минули минуты на его лице
And the world is like an apple
И мир подобен яблоку,
Whirling silently in space
безмолвно Кружащемуся в космосе.
Like the circles that you find
Как круги, которые ты находишь.
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоего разума
Keys that jingle in your pocket
Ключи, которые звенят в твоем кармане.
Words that jangle your head
Слова, которые звенят в твоей голове.
Why did summer go so quickly
Почему лето пролетело так быстро
Was it something that I said
Я что-то такое сказал?
Lovers walking allong the shore,
Влюбленные гуляют вдоль берега.
Leave their footprints in the sand
Оставляют следы на песке.
Was the sound of distant drumming
Это был звук далекого барабанного боя.
Just the fingers of your hand
Только пальцы твоей руки.
Pictures hanging in a hallway
Картины висят в коридоре.
And a fragment of this song
И отрывок из этой песни.
Half remembered names and faces
Полузабытые имена и лица.
But to whom do they belong
Но кому они принадлежат
When you knew that it was over
Когда ты знал, что все кончено.
Were you suddenly aware
Ты вдруг осознал
That the autumn leaves were turning
Что осенние листья кружатся.
To the color of her hair
К цвету ее волос.
Like a circle in a spiral
Как круг по спирали.
Like a wheel within a wheel
Как колесо внутри колеса.
Never ending or beginning,
Без конца и без начала,
On an ever spinning wheel
На вечно вращающемся колесе
As the images unwind
По мере того как образы развиваются
Like the circle that you find
Как круг, который ты находишь.
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоего разума
Pictures hanging in a hallway
Картины висят в коридоре.
And the fragment of this song
И фрагмент этой песни
Half remembered names and faces
Полузабытые имена и лица.
But to whom do they belong
Но кому они принадлежат
When you knew that it was over
Когда ты знал, что все кончено.
Were you suddenly aware
Ты вдруг осознал
That the autumn leaves were turning
Что осенние листья кружатся.
To the color of her hair
К цвету ее волос.
Like a circle in a spiral
Как круг по спирали.
Like a wheel within a wheel
Как колесо внутри колеса.
Never ending or beginning,
Без конца и без начала,
On an ever spinning wheel
На вечно вращающемся колесе
As the images unwind
По мере того как образы развиваются
Like the circles that you find
Как круги, которые ты находишь.
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоего разума





Writer(s): Marilyn Bergman, Alan Bergman, Michel Legrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.