Paroles et traduction Michel Louvain - Lorsqu'on est heureux
Lorsqu'on
est
heureux,
Когда
ты
счастлив,
On
devrait
pouvoir
arrêter
la
vie;
Мы
должны
быть
в
состоянии
остановить
жизнь;
Arrêter
le
temps,
Остановить
время,
La
terre
et
les
gens
qui
n'ont
rien
compris.
Земля
и
люди,
которые
ничего
не
поняли.
Lorsqu'on
est
heureux,
Когда
ты
счастлив,
On
devrait
avoir
pour
unique
envie
У
нас
должно
быть
единственное
желание
Tout
au
long
des
jours
В
течение
нескольких
дней
Encore
et
toujours
Снова
и
снова
De
s'aimer
d'amour
Любить
себя
любовью
Pour
tout
partager
Чтобы
поделиться
всем
Ces
joies,
ces
baisers.
Эти
радости,
эти
поцелуи.
Au
même
soupir
С
тем
же
вздохом
On
devrait
mourir
Мы
должны
умереть.
Lorsqu'on
est
heureux.
Когда
ты
счастлив.
Le
temps
ronge
les
plus
beaux
jours
Погода
грызет
самые
прекрасные
дни
Quand
je
pense
à
ça
mon
amour,
Когда
я
думаю
об
этом,
любовь
моя,
J'ai
peur
d'un
jour,
nous
réveiller
Я
боюсь,
что
однажды
мы
разбудим
Indifférents,
désenchantés.
Равнодушные,
разочарованные.
Lorsqu'on
est
heureux,
Когда
ты
счастлив,
On
devrait
pouvoir
arrêter
la
vie,
Мы
должны
быть
в
состоянии
остановить
жизнь,
Car
le
temps
qui
court
Потому
что
время
бежит
Moissonne
l'amour,
Пожинает
любовь,
L'emporte
avec
lui.
Забери
его
с
собой.
Lorsqu'on
est
heureux
Когда
ты
счастлив
Et
que
vient
s'assoir
la
mélancolie,
И
что
приходит
на
смену
меланхолии,
Pour
ne
pas
sentir
son
bonheur
finir,
Чтобы
не
чувствовать,
как
заканчивается
его
счастье,
On
devrait
partir
Следует
из
Pour
ne
pas
pleurer,
Чтобы
не
плакать,
Ne
pas
regretter
Не
жалейте
Et
ne
pas
vieillir.
И
не
стареть.
On
devrait
mourir
Мы
должны
умереть.
Lorsqu'on
est
heureux.
Когда
ты
счастлив.
When
one
is
happy,
Когда
человек
счастлив,
One
should
be
able
to
stop
life;
Нужно
уметь
останавливать
жизнь;
To
stop
time,
Чтобы
остановить
время,
The
Earth
and
people
who
do
not
understand
anything.
Земля
и
люди,
которые
ничего
не
понимают.
When
one
is
happy,
Когда
человек
счастлив,
One
should
have
a
single
desire
У
человека
должно
быть
единственное
желание
Throughout
the
days
На
протяжении
всех
дней
Still
and
always
Всегда
и
всегда
To
like
love
Любить
любовь
For
all
to
divide
Чтобы
все
разделились
These
joys,
these
kisses.
Эти
радости,
эти
поцелуи.
With
the
same
sigh
С
тем
же
вздохом
One
should
die
Человек
должен
умереть
When
one
is
happy.
Когда
человек
счастлив.
Time
corrodes
the
most
beautiful
days
Время
разъедает
самые
прекрасные
дни
When
I
think
of
that
my
love,
Когда
я
думаю
об
этом,
моя
любовь,
I
am
one
day
afraid,
for
us
to
awaken
Однажды
я
боюсь,
что
мы
проснемся
Indifferent,
disillusioned.
Равнодушный,
разочарованный.
When
one
is
happy,
Когда
человек
счастлив,
One
should
be
able
to
stop
life,
Нужно
уметь
останавливать
жизнь,
Because
the
time
which
runs
Потому
что
время,
которое
проходит
Harvest
the
love,
Урожай
любви,
Carries
with
him.
Носит
с
собой.
When
one
is
happy
Когда
человек
счастлив
And
what
comes
to
assoir
the
melancholy,
И
что
приходит,
чтобы
успокоить
меланхолию,
Not
to
feel
its
happiness
to
finish,
Не
чувствовать
своего
счастья,
чтобы
закончить,
One
should
leave
Надо
уходить.
Not
to
cry,
Чтобы
не
плакать,
And
not
to
age.
И
не
для
того,
чтобы
стареть.
One
should
die
Человек
должен
умереть
When
one
is
happy.
Когда
человек
счастлив.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Albert Lai, Claude Delecluse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.