Michel Louvain - Pourquoi donc as-tu brisé mon coeur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Louvain - Pourquoi donc as-tu brisé mon coeur




Pourquoi donc as-tu brisé mon coeur
Why did you break my heart?
Pourquoi donc as-tu brisé mon cœur?
Why did you break my heart?
Pourquoi donc noyer un tel bonheur?
Why drown such happiness?
Que faut-il pour qu'un jour tu comprennes?
What does it take for you to understand one day?
Tout l'amour que pour toi j'ai gardé
All the love I have kept for you
Reviens-moi je t'attends, reviens-moi
Come back to me, I'm waiting for you, come back to me
Tu sais bien que je te tendrai les bras
You know that I'll open my arms to you
Même si tu m'as fait mal je serai toujours
Even if you hurt me, I'll always be there
Je ne t'oublie pas
I won't forget you
Pourquoi donc as-tu brisé mon cœur?
Why did you break my heart?
Pourquoi donc noyer un tel bonheur?
Why drown such happiness?
Que faut-il pour qu'un jour tu comprennes?
What does it take for you to understand one day?
Tout l'amour que pour toi j'ai gardé
All the love I have kept for you
Reviens-moi je t'attends, reviens-moi
Come back to me, I'm waiting for you, come back to me
Tu sais bien que je te tendrai les bras
You know that I'll open my arms to you
Même si tu m'as fait mal je serai toujours
Even if you hurt me, I'll always be there
Je ne t'oublie pas
I won't forget you
Je ne t'oublie pas
I won't forget you





Writer(s): Pierre Degagne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.