Michel Louvain - Que reste-t-il de nos amours - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Louvain - Que reste-t-il de nos amours




Que reste-t-il de nos amours
Что осталось от нашей любви
Que reste-t-il de nos amours
Что осталось от нашей любви?
Que reste-t-il de ces beaux jours
Что осталось от тех прекрасных дней?
Une photo, vieille photo de ma jeunesse
Старая фотокарточка, фотокарточка моей юности.
Que reste-t-il des billets doux
Что осталось от любовных писем,
Des mois d'avril, des rendez-vous
От апрельских дней, от наших свиданий?
Un souvenir qui me poursuit sans cesse
Воспоминание, которое преследует меня постоянно.
Bonheur fané, cheveux au vent
Увядшее счастье, развеваемые ветром волосы,
Baisers volés, rêves mouvants
Украденные поцелуи, изменчивые мечты.
Que reste-t-il de tout cela dites-le moi
Что осталось от всего этого, скажи мне?
Un p'tit village, un vieux clocher
Маленькая деревушка, старая колокольня,
Un paysage si bien caché
Такой хорошо спрятанный пейзаж.
Et dans un nuage, le cher visage de mon passé
И в облаке дорогое лицо из моего прошлого.
Bonheur fané, cheveux au vent
Увядшее счастье, развеваемые ветром волосы,
Baisers volés, rêves mouvants
Украденные поцелуи, изменчивые мечты.
Que reste-t-il de tout cela dites-le moi
Что осталось от всего этого, скажи мне?
Un p'tit village, un vieux clocher
Маленькая деревушка, старая колокольня,
Un paysage si bien caché
Такой хорошо спрятанный пейзаж.
Et dans un nuage, le cher visage de mon passé
И в облаке дорогое лицо из моего прошлого.





Writer(s): Charles Trenet, Chauliac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.