Michel Louvain - Vous qui passez sans me voir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Louvain - Vous qui passez sans me voir




Vous qui passez sans me voir
Вы, что проходите мимо, не замечая меня
Vous qui passez sans me voir
Вы, что проходите мимо, не замечая меня,
Sans même me dire bonsoir
Даже не говоря мне "Добрый вечер",
Donnez-moi un peu d'espoir ce soir
Подарите мне немного надежды сегодня вечером,
J'ai tant de peine
Мне так больно.
Vous dont je guette un regard
Ваш взгляд я ловлю,
Pour quelle raison ce soir
По какой причине сегодня вечером
Passez-vous sans me voir
Вы проходите мимо, не замечая меня?
Un mot, je vais le dire je vous aime
Одно слово, я скажу его: я люблю вас,
C'est ridicule, c'est bohême
Это нелепо, это богемно,
C'est jeune et c'est triste
Это юно и грустно.
Aussi vous qui passez sans me voir
И потому вы, что проходите мимо, не замечая меня,
Me donnerez-vous ce soir
Подарите ли вы мне сегодня вечером
Un peu d'espoir
Немного надежды?
Un mot, je vais le dire, je vous aime
Одно слово, я скажу его: я люблю вас,
C'esr ridicule, c'est bohême
Это нелепо, это богемно,
C'est jeune et c'est triste
Это юно и грустно.
Aussi vous qui passez sans me voir
И потому вы, что проходите мимо, не замечая меня,
Sans me donner d'espoir
Не даря мне надежды,
Adieu, bonsoir
Прощайте, доброго вечера.





Writer(s): Johnny Hess, Charles Trenet, Raoul Breton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.